Villanueva перевод на английский
87 параллельный перевод
Andres Villanueva ile konuşabilir miyim, lütfen?
Can I speak to Andres Villanueva please?
Villanueva'ya ne dedin?
What did you say to Villanueva?
Tecavüze uğradığını varsayarsak... Tahtaya göre sıradaki tecavüz kurbanı... Milagros Villanueva.
If we can assume they were raped, then- - according to the board the next rape victim in the line was- - milagros villanueva.
Mirta Hala Villanueva'nın dışında, mavi bir evde yaşadığını söyledi.
Aunt Mirta said she lived outside Villanueva in a blue house.
Sanırım hala Villanueva'ya yakınız.
I think we're still near Villanueva.
Sizi bu kadar umutsuz yapan ne, Bayan.....?
What makes you so desperate, Miss...? Villanueva.
Villanueva.
Veronica Villanueva.
Veronica Villanueva. En iyi arkadaşım, Joe adında çözülmemiş bir cinayet.
An unsolved murder... namely that of my best friend, Joe.
Miss Villanueva ile o çok içen alışveriş hastası.
With Miss Villanueva, he's a cosmo-drinking shopaholic. - Queer.
Sürüklenen cesetlerdeki tanık, Marcus Villanueva.
On our body-draggings, witness I.D.'d Marcus Villanueva.
Sizlere büyük bir zevkle geçen yılın kazananı... Villanueva'dan küçük Meyo Castro'yu takdim ediyorum.
It's my pleasure to present last year's winner, the young Meyo Castro from Villanueva.
- Bu Mike Villanueva.
- This--this is Mike Villanueva.
Mike Villanueva'ya ait.
Belongs to Mike Villanueva.
- Dr. Villanueva!
Dr. Villanueva!
Dr. Villanueva.
Dr. Villanueva.
Dr. Villanueva ile konuştum.
I discussed with Dr. Villanueva.
Ben Dr. Villanueva.
I'm Dr. Villanueva.
- Söyleyeceğiniz bir şey mi var, Dr. Villanueva?
- Something to say, Dr. Villanueva?
Toplantıda evliliğimi gündeme getirmek, evliliğimi. Bir de Villanueva işleme lobotomi diyor.
And Villanueva calling it a lobotomy?
Kalbi kendi kanıyla eziliyor.
Her heart is being crushed by her own blood. Dr. Villanueva.
- Bize katılır mısınız, Dr. Villanueva?
Would you join us, please, Dr. Villanueva?
- Aslında Dr. Villanueva verdi.
- Dr. Villanueva, actually. - Oh.
O zaman Dr. Villanueva yardıma geldi.
Dr. Villanueva then came over to assist.
Dr. Villanueva tedaviye ihtiyacınız olduğunu düşünse sizi reddetmezdi Bay Knox.
Dr. Villanueva wouldn't have turned you away if he felt you needed treatment, Mr. knox.
Oturun lütfen, Dr. Villanueva.
Please take your seat, Dr. Villanueva.
Buraya kadar hemfikir miyiz, Dr. Villanueva?
Are you with me so far, dr. Villanueva?
Paçayı yırttınız demek ki, Dr. Villanueva.
Well, it seems you're off the hook, dr. Villanueva.
Tebrikler, Dr. Villanueva.
Well done, dr. Villanueva.
Ben Dr. Villanueva, cerrahlarından biriyim.
I'm Dr. Villanueva, one of the surgeons here.
Dr. Villanueva, Dr. Tierney, Dr. Napur sahneye buyurun lütfen.
Dr. Villanueva, Dr. Tierney, Dr. Napur, please ascend, take the stage.
Ve Dr. Villanueva, siz ise hiçbir şey demediniz.
And, Dr. Villanueva, you said... nothing.
Siz hiçbir şey söylemediniz, Dr. Villanueva ya da yeteri kadar söylemediniz. Sanırım sizin fikriniz de diğerleri ile aynıydı ve onlar da sizin izinizden gittiler.
You said nothing, Dr. villanueva, or at least not enough, and I very well suspect that your attitude was aligned with theirs and they picked up on your cue.
Jane Gloriana Villanueva'nın ilk düğünü bir aksilik olmadan başlamıştı.
Jane Gloriana Villanueva's first wedding went off without a hitch.
Jane Villanueva?
TECHNICIAN : Jane Villanueva?
Ocak ayının 27'sinde. Taa 2000 yılında. Jane Gloriana Villanueva elleriyle bir ateş böceği yakaladı.
On the 27th of October, way, way back in the year 2000, young Jane Gloriana Villanueva caught a firefly in her hands.
Hepimizin bilidği gibi Jane Gloriana Villanueva bu dünyaya geldiğinde babası zaten fotoğrafın dışındaydı.
As we all know by now, when Jane Gloriana Villanueva came into this world, her father was already out of the picture.
Kızıma, Jane Gloria Villanueva.
To my daughter, Jane Gloria Villanueva.
Ama şimdi biliyorum ki artık senden uzaklaşmıyorum, Jane Gloriana Villanueva.
But... now that I know, I'm not walking away from you, Jane Gloriana Villanueva.
Hatta tam o anda çok iyi bildiği adam tarafından ihanete uğrayan Jane Gloriana Villanueva tek bir şey biliyordu :
In fact, in that moment, betrayed by the man she thought she knew so well, Jane Gloriana Villanueva knew only one thing :
Ben Jane Villanueva ve öğretmenlik eğitim programındayım.
This is Jane Villanueva, and I'm in the teaching education program.
Ms. Villanueva.
Ms. Villanueva.
Bu Jane Gloriana Villanueva'nın müdürün odasına ilk kez çağırılmasıydı.
It should be noted that this was the first time Jane Gloriana Villanueva had ever been called to the Principal's office.
Problem şu ki, Ms. Villanueva az önce olanlar öğrenciler tarafından ailelerine anlatılacak.
The problem, Ms. Villanueva, is that what just happened will be repeated by students to their parents.
Ve siz, Ms. Villanueva...
And you, Ms. Villanueva...
Ms. Villanueva hiçbir şey yapmadı.
Ms. Villanueva didn't do anything.
Sana arkamı dönüp gitmeyeceğim, Jane Gloriana Villanueva.
I'm not walking away from you, Jane Gloriana Villanueva.
Bayan Villanueva.
Miss Villanueva.
Jane Villanueva yaklaşık 19 yaşındayken, Rafael Solano'yu ilk defa öpmüştü.
When Jane Villanueva was nearly 19, she kissed Rafael Solano for the very first time.
Bu umut, Bayan Villanueva.
This is hope, Miss Villanueva.
Jane Villanueva, dört kişilik.
Jane Villanueva, party of four.
Dr. Villanueva.
Hi.