Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ Y ] / Yapacak çok işimiz var

Yapacak çok işimiz var перевод на английский

505 параллельный перевод
Yapacak çok işimiz var.
We've lots to do.
Yapacak çok işimiz var!
Come, the other on a job!
Burada yapacak çok işimiz var... Çok fazla tasa.
I have here so much work, so much... anxiety.
Yapacak çok işimiz var.
We've got work to do.
Shorty, yapacak çok işimiz var.
Shorty, we got a lot of work to do...
Yarın yapacak çok işimiz var.
We've got an awful lot to do tomorrow.
Yapacak çok işimiz var.
We've got a lot of work to do.
Yapacak çok işimiz var ama palyaçoluk yapmaya daha fazla vaktimiz yok.
We've got too much to do and too little time for any more clowning.
Yapacak çok işimiz var.
There's work to be done.
Yapacak çok işimiz var.
We have things to do.
Babam eve gelmeden, yapacak çok işimiz var.
We have lots to do before Pop comes home.
Evet, yapacak çok işimiz var.
Yeah, we got lots to do.
Gel, yapacak çok işimiz var.
Come, we have much to do.
Yapacak çok işimiz var.
We have plenty to do.
Yarın yapacak çok işimiz var.
We've a great deal of work to do tomorrow.
Yapacak çok işimiz var.
We got a heap of work to do.
- Daha yapacak çok işimiz var.
- Yeah. We got a lot of work to do yet.
Yapacak çok işimiz var.
You see, we've got a lot of work to do.
Yapacak çok işimiz var.
We've got lots to do.
Yapacak çok işimiz var, o yüzden çabuk ol.
We have lots to do, so run along.
Haydi Simone, kar yağıyor yapacak çok işimiz var.
Come on, Simone, we're working today. - Luca!
Hemen kurtul şundan. Yapacak çok işimiz var.
- Get out of those silly clothes.
Yapacak çok işimiz var.
We have a lot of work to do.
Daha yapacak çok işimiz var.
We have a lot of work to do.
Bırak o şişeyi. Daha yapacak çok işimiz var.
Leave the juice alone, we got a lot to do yet.
- Henry, yapacak çok işimiz var.
- Henry. we've got a lot to do.
Yapacak çok işimiz var.
Then we've got a lot of things to do.
- Yapacak çok işimiz var.
- We`ve got a lot on our plate.
Yarın yapacak çok işimiz var.
We got a lot of work to do tomorrow.
Yapacak çok işimiz var, Uma.
We have much work to do, Uma.
Yapacak çok işimiz var!
We've got a lot to do!
Yapacak çok işimiz var.
We have too much to do.
Ağustos ve yapacak çok işimiz var.
It's August and we're backed up.
Yapacak çok işimiz var
There are many things we must do
Hemen öyle salmayın kendinizi daha yapacak çok işimiz var!
Don'tjust sit here We've got a lot of things to do
Daha yapacak çok işimiz var.
Put the pedal to the metal.
Çok az bir zamanda yapacak çok işimiz var.
We have a lot to do in a very short time.
Yapacak çok işimiz var.
We have a lot to do.
Yapacak çok işimiz var.
We got lots of work to do.
Kafamda bir sürü şey var, yapacak çok işimiz var.
I have a lot on my mind, and we got a lot of work to do.
- Hayır, yapacak çok işimiz var.
- No, we got too much work to do.
Haydi gidelim, yapacak çok işimiz var.
Let's get goin'. We got a lot of work to do.
Yarın Amy ve Face'i uçağa bindirmeden önce yapacak çok işimiz var.
Now listen up. We got a lot of stuff to do... before we put Amy and Face on the plane tomorrow.
Gel, Zelig, yapacak çok işimiz var.
Come, Zelig, we have a lot of work to do. All with God's help, amen.
Ama bu kazanın planlanmış olabilme ihtimali küçük bir olasılık dahi olsa varsa eğer yapacak çok işimiz var demektir.
But even if there's an outside chance that the accident may have been planned, we have our work cut out for us.
Yapacak çok işimiz var.
We've got a lot to...
- Yapacak çok işimiz var.
We got a lot of work to do.
Yapacak çok işimiz var.
We got a lot to do.
Yarın yapacak çok işimiz var.
Tomorrow is a big day.
Yapacak çok işimiz var.
Hold up a second.
Hadi, yapacak daha çok işimiz var.
come on. We got more fish to fry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]