Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ Ç ] / Çok işimiz var

Çok işimiz var перевод на английский

826 параллельный перевод
Yapacak çok işimiz var.
We've lots to do.
Yapacak çok işimiz var!
Come, the other on a job!
- Gerekmez. Daha çok işimiz var.
We still have a lot to do.
Burada yapacak çok işimiz var... Çok fazla tasa.
I have here so much work, so much... anxiety.
Sabaha kadar yapmamız gereken çok işimiz var.
We'll be very busy between now and tomorrow morning.
Yapacak çok işimiz var.
We've got work to do.
Shorty, yapacak çok işimiz var.
Shorty, we got a lot of work to do...
Çok işimiz var.
A lot to do.
Çok işimiz var.
We got a lot to do.
Yarın yapacak çok işimiz var.
We've got an awful lot to do tomorrow.
Yapacak çok işimiz var.
We've got a lot of work to do.
Yapacak çok işimiz var ama palyaçoluk yapmaya daha fazla vaktimiz yok.
We've got too much to do and too little time for any more clowning.
Çok işimiz var.
We got work to do.
Yapacak çok işimiz var.
There's work to be done.
Bence üç gün için çok işimiz var.
I just... That's a lot of work for three days.
- Çok işimiz var.
- We got a long way to go.
Yapacak çok işimiz var.
We have things to do.
- Sizinle çok işimiz var.
We have a long way to go.
Babam eve gelmeden, yapacak çok işimiz var.
We have lots to do before Pop comes home.
Evet, yapacak çok işimiz var.
Yeah, we got lots to do.
Gel, yapacak çok işimiz var.
Come, we have much to do.
Yapacak çok işimiz var.
We have plenty to do.
Yarın yapacak çok işimiz var.
We've a great deal of work to do tomorrow.
Yapacak çok işimiz var.
We got a heap of work to do.
- Daha yapacak çok işimiz var.
- Yeah. We got a lot of work to do yet.
Çok işimiz var.
We've got things to do.
Yapılacak çok işimiz var!
We got work to do!
Burada çok işimiz var.
We'd better get busy here.
Yapacak çok işimiz var.
You see, we've got a lot of work to do.
Çünkü kimse açıklayamaz. Hadi, daha çok işimiz var.
Come on, we're going to have a lot of work to do.
Yapacak çok işimiz var.
We've got lots to do.
Yapacak çok işimiz var, o yüzden çabuk ol.
We have lots to do, so run along.
Haydi sen de uyan çok işimiz var!
There'll be work for everybody.
Haydi Simone, kar yağıyor yapacak çok işimiz var.
Come on, Simone, we're working today. - Luca!
Hemen kurtul şundan. Yapacak çok işimiz var.
- Get out of those silly clothes.
Hadi, yapacak daha çok işimiz var.
come on. We got more fish to fry.
- Gerçekten, çok işimiz var...
- Actually, we're extremely busy...
Yarın çok işimiz var.
We have a big day tomorrow.
- Çok işimiz var.
Well, we both got a lot of work to do.
Yapacak çok işimiz var.
We have a lot of work to do.
Burada yapılacak çok işimiz var.
There's a lot to be done here.
Daha yapacak çok işimiz var.
We have a lot of work to do.
Çok işimiz var.
Too many in working party.
Bırak o şişeyi. Daha yapacak çok işimiz var.
Leave the juice alone, we got a lot to do yet.
Çok işimiz var.
We'll be busy.
Çok işimiz var.
We'll go along now.
- Henry, yapacak çok işimiz var.
- Henry. we've got a lot to do.
- Çok işimiz var.
- We got a lot to do.
Dediğin gibi çok güçlüyse, bizim burada ne işimiz var?
If he is all-powerful, Why do we find ourselves here?
Yapacak çok işimiz var.
Hold up a second.
Daha çok işimiz var.
With the chain reaction thus under control, the mighty atom can be put to use.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]