Yazma перевод на английский
1,761 параллельный перевод
Bir eğitim planına, temel okuma yazma programına kayıt olabilirsin.
You could enrol on a training scheme, a basic literacy programme.
Yazma sürecimin her ayrıntısını yeniden canlandırmaya çalışıyorum.
I'm just trying to reenact every detail of my writing process here, okay?
hatırlarsanız, Leonardo da Vinci okuma ve yazma sorunu yaşıyordu.
You know, Leonardo da vinci had great difficulty reading and writing.
İstediğinde yazma konusunda çok kabiliyetlisin.
But I like "The Story of Hina and Kotori".
Bana özgeçmiş yazma hakkında bir kitap ödünç verecekti.
She said she had a book on rã ‰ sumã ‰ writing That she would loan me.
Tamam, bu bir semptom. Hipergrafi denir. - Baskın yazma isteği yaratır.
okay, it's just that there's a symom- - it's called hypergraphia- - it's compulsive writing.
Eğer babamsa şarkı yazma yeteneği bana da geçmiş olmalı.
If he is my father, I probably do have songwriting in my genes.
Bu yaz gazeteleri dağıtmak yerine onları yazma fırsatım olacaktı.
Instead of delivering papers this summer, I'd be well on my way to writing for them.
Toplu bir öykü yazma.
A collective narrative.
Burdan yazma işinin iyi gitmediğini mi anlamalıyım?
Take it the writing's not going very well.
Yazma işi nasıl gidiyor?
How's the writing going?
Yazma işi ne durumda, Luke?
So, what's going onwith your writing, luke?
Tekrar yazma nedeninin Peyton olduğunu biliyorum... ve o kitabın bir bölümü olmayı reddediyorum.
I know Peyton's the reason you're writing again and I refuse to be a chapter in that book.
Tekrar yazma nedeninin Peyton olduğunu biliyorum, ve o kitabın bir parçası olmayı reddediyorum.
I know Peyton's the reason you're writing again and I refuse to be a chapter in that book.
Yazma işleri nasıl gitti?
How'd the writing go today?
Yazma mı?
Writing?
Amerikan tarihinin, gelecek bölümünü yazma fırsatına sahibiz.
We have an opportunity to write the next chapter in American history.
Yazma fırsatı bulabildin mi?
Did you ever write it?
Bugün burada tarih yazma şansımız var!
Today we have a chance here to write the history!
Ve benim de yazma hürriyetim olacaktı.
And I would be free to write.
Evlilik sorunları yüzünden, bunu yazma.
He's taking some time. Marital troubles. Don't write that down.
İnternetteki, aşk romanı yazma kurslarına katılıyorum.
Ah, I'm taking an online romance novel writing class.
Bu, Kappa Tau tarih kitabındaki kendi bölümünüzü yazma şansınız.
This is your chance to write your own chapter in the Kappa Tau history book.
Okuma yazma bilmeyen varsa, kasette kayıtlı bir kaç kopyası da var elimde.
If anyone's illiterate, I have a few copies on tape.
Sanırım bütün bu yazma işi bende bir lenf bezi kistine sebep oldu.
I think all that writing gave me a ganglion cyst.
Sana yazma sebeplerimden biri.
It's one of the reasons I'm drawn to you.
Eee, tüm eforumuzu polisin önyargıyla yaklaştığı çocuklar için harcayacağız ki bunlar okuma yazma bilmeyen çocuklar.
Well, we need to make a wholesale effort against racial profiling which is illiterate children.
Bir çocuğa okuma yazma öğretmelisin o da böylece okuryazarlık sınavını geçebilsin.
You need to teach a child to read then he or her will be able to pass a literacy test.
Yaratıcı yazma dersi hocam vardı.
I had this creative writing teacher.
İlk kursumda, yaratıcı yazma konusu hakkında bilgiler veriyordum.
I was teaching one of... my first courses in creative writing.
Sana yardım edeceğim ama bana bir iyilik yap karta bunu yazma.
I can help you, but do me a solid, and do not mention it on this card.
Ya bu yazma konusu falan işte okuyorsun eleştirileri sen de.
On the subject of writing and like, you know how you've read my reviews and all that?
Öyleyse ilerideki şarkı yazma seanslarımızın zamanlamasını buna göre ayarlayayım.
Well, then I guess I will be sure to schedule our future songwriting sessions accordingly.
Keşfedilmemiş şarkı yazma ikilisinin tehlikesi.
The perils of the undiscovered songwriting duo.
Ama oldukça başarılı bir şarkı yazma ikilisinin yarısıyım.
But I'm half of a pretty great songwriting duo.
Soyadını yazma.
Do not write the surname.
Yazma aşkın yüzünden insanlar öldü.
Through your writing, Incidentally, people died.
Ama hâlen okuyup yazma şansı olduğunu söyledin.
But you told me he should still be able to read and write.
Derslere girmeyeceksin ama yerine, kendi özel okuma ve yazma projelerine odaklanabileceksin.
Taking you out of the classroom, we believe, Will give you ample time To focus on your own research and writing.
Az sonra, hangi eski "Friends" yıldızı yetişkinlere okuma-yazma eğitimine destek veriyor?
Up next, which former Friends star is speaking out against adult illiteracy?
Şu yeni baştan yazma işi korkunç.
The rewrites are just horrible.
Şimdilik yazma bunu.
Hold off on at.
Hoşuna giden melodiye söz yazma konusunda biraz sıkıntı yaşıyorum.
Oh, because i'm having trouble writing lyrics For this melody that you liked.
Tahtaya yazma.
Don't put it on the board.
- Ödeyemeyeceğin çeki yazma, "Baba".
- No, don't write a check that you can't cash, Mack Daddy.
Hatırlarsanız, doktor John Mendez gereksiz reçete yazma suçundan dolayı gözaltına alınmıştı.
Now, Dr. John Mendez, you may recall, He was the... he was under investigation for writing unnecessary prescriptions.
Öyle yazma!
Don't write that in!
Lütfen beni arama ve yazma bana.
Please don't call me or write me anymore.
- Yazma, var.
- No, we've got raisins.
Neyse ki çetecilerin çoğu okuma yazma bilmiyor.
Well, fortunately, most of these bangers can't read.
Eğer bir şeylere tanık olduysanız ve bir şarkı yazma noktasına geldiyseniz şarkınız, o şeyi sadece tarih dersinde okuyan birininkinden daha gerçek kılar.
If you've experienced something, and you write a song about However, it is when you've heard during a history lesson.