Yemi перевод на английский
1,498 параллельный перевод
Yemi, yüce bir insan, bir rahip, Tanrı'nın bir kuluydu ve ben ona ihanet ettiğim için vurularak öldürüldü.
Yemi was a great man, a priest, a man of God, and because I betrayed him, he was shot and died.
Ve bu haçı onun boynundan alarak kendiminkine taktım.
And I took this cross from around Yemi's neck and put it back on mine.
Yemi yut.
Take the bait.
Burada balık yemi var.
There's a fishing lure in here.
Şeker kavanozunda balık yemi var.
There's a fishing lure in the candy jar.
Ağ sermeyi kabul ettim ama yemi bana kullandın?
I said yes for net but will you make me the bait?
Ama bu çılgın ziyafet, yemi atmadığın müddetçe başlamayacak.
But the feeding frenzy won't start till you throw out the chum.
Ya da doğru yemi seçersin ve işini garantiye alırsın.
Or you choose the right bait and guarantee that you do.
Yiyebilirsin, Yemi.
It's OK, Yemi.
Yemi acıkmıştı.
Yemi was hungry.
- Yemi!
- Yemi!
Yemi!
Yemi!
Peder Yemi gitti.
Father Yemi is gone.
Peder Yemi yine de Londra'ya gidecek mi?
Will Father Yemi still go to London?
- Peder Yemi hiçbir zaman...
- Father Yemi would never...
Peder Yemi nerede?
Where is Father Yemi?
"Peder Yemi nerede?" dedim.
Where is Father Yemi?
Yemi'yi mi arıyorsun?
Looking for Yemi?
Peder Yemi'den önce, elimizde hiçbir şey yoktu.
Before Father Yemi, we got nothing.
Yemi'nin bedeni yanmıştır ya da...
Yemi's body could've burned or...
O Yemi'nin kilisesi.
This is Yemi's church.
Burasının Yemi'nin kilisesi olduğunu mu düşünüyorsun?
And you truly believe this is Yemi's?
Hazırım, Yemi.
I am ready, Yemi.
Şu kapıdan çıkarsan, ben de senin ufak kasap dükkanını, balık yemi satan bir yere çeviririm.
You walk out that door and I'm gonna chop that little flesh shop of yours into fish bait.
Yemi attık, bakalım yutacak mı?
Well, we set the bait, we'll see if he takes it.
Yemi gönderin.
Send in a bait.
Kullanabileceğim her yemi kullandım.
I've used just about every lure that you can use.
Bu gerçektende oldukça güzel bir olta yemi.
It's one very cool bait.
- Kullandığın balık yemi Nicole'ün ağzında bulduğumuz kalıntıya uyuyor.
Mr Green, the fish food you used matches trace found on nicole's mouth.
Demek ki dükkândan çıktıktan sonra biri o yemi kurcaladı.
All the other bags were clean. So someone tampered with the feed after it left the store.
Yemi dama çıkarırken genelde merdivenleri kullanırdım. O gün asansörle çıkarmıştım.
Usually, I use the stairs when I take feed up to the roof.
- Julie kesinlikle yemi yuttu.
- Well, I mean, Julie totally bought it.
Hadi, yemi yut. Yanıtla.
Come on, take the bait.
Yemi yutmamışlar, o da bir mektup göndermiş.
They didn't bite, so he sent a letter instead.
İşin aslı, av yemi yuttu.
In point of fact, I got our prey to take a nibble.
Hepsi yemi yuttu, fareler gibi.
They all took the bait, like rats.
Düğünlerde geleneklerle sürüklenip gitmenin ne kadar kolay olduğunu bilirim... ve gelinlik ve müzik ve pirinç ve... şey, kuş yemi.
I know how easy it is with weddings, to get swept up with the tradition And the dress and the music and the rice and - - Well, birdseed.
Yemi yutmuyorum.
I'm not taking the bait.
ve solucan yemi olursun.
Simple as that. Death is a goddamn scary thing, tom.
Sadece yemi yutması için yaptım.
ah, that's just chum in the water.
J. yemi yutup Brady'den Britney'e dönüşecek mi ya da iyi huylarını takınıp, gecenin avlanan en büyük vızıltısı mi olacak.
WILL J. TAKE THE BAIT AND TURN FROM BRADY TO BRITNEY, OR WILL HER GOODY TWO-SHOES MIND-SET TURN INTO THE NIGHT'S BIGGEST BUZZ KILL?
- Sonunda yemi yuttular.
( Mohinder ) they finally took the bait.
- Balık yemi.
He's makes fishing flies.
- Balık yemi mi?
Fishing flies?
Sonunda yemi yuttular.
Finally took the bait.
Sonunda yemi yuttular.
They finally took the bait.
Yemi yuttu, biraz daha başını döndürmem lazım.
She's hooked. I can tell. I just gotta reel her in.
Yemi.
Yemi.
Peder Yemi'ye bakmıştım.
Oh, I was looking for Father Yemi.
- Ben Peder Yemi değilim.
- I am not Father Yemi.
- Kuş yemi mi?
- Birdseed?
yemin 21
yemin ederim 1752
yemin ediyorum 138
yemin ettim 31
yemin ederim ki 107
yemin et 106
yemin ederim bilmiyorum 20
yemin eder misin 27
yeminle 42
yemin edin 17
yemin ederim 1752
yemin ediyorum 138
yemin ettim 31
yemin ederim ki 107
yemin et 106
yemin ederim bilmiyorum 20
yemin eder misin 27
yeminle 42
yemin edin 17