Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ Y ] / Yok edildi

Yok edildi перевод на английский

1,182 параллельный перевод
- Yedek devreler yok edildi.
- Auxiliary circuits destroyed, Captain.
Yok edildi.
Terminated.
Seni memnun etmek için kaç gezegen adamların tarafından yok edildi?
How many planets will you destroy until you're satisfied?
Narendra III savaşında bir Klingon ileri karakolunu Romulanlardan korurken yok edildi.
She was lost in the battle of Narendra III, defending a Klingon outpost from the Romulans.
Sancak iticileri yok edildi.
Starboard thrusters destroyed.
Bajoran gemisi yok edildi.
The Bajoran ship has been destroyed.
Düşmanların yok edildi.
Your enemies have been destroyed.
Kargo ve gemi yok edildi.
Cargo and ship destroyed.
Buradayız çünkü yaklaşık 10 milyon yerli halk buradan silinip yok edildi ne yazık ki.
That's also a feature of competitive sports. I think...
Sadece birkaç yıl içinde milyonlarcası yok edildi.
Within just a few years millions of them were exterminated.
Big Ben, yok edildi.
Big Ben, destroyed.
Eski rejim Canary Rıhtımı'nda yok edildi.
! The old regime was destroyed at Canary Wharf.
Hardac yok edildi.
Hardac was destroyed.
Üniversite korkunun pençesinde ve Batman de yok edildi.
The university is in the grip of fear, and Batman has been annihilated.
İmha edildi, yok edildi, gebertildi!
Annihilated, destroyed, dead!
Gemi yok edildi.
The ship has been destroyed.
- Asteroit yok edildi. Ama çekirdeği hala bütün ve hala Tessen III ile çarpışma rotasında.
But the core is on a collision course with Tessen III.
Bir Rekag mekiği yolunu kaybederek Seronian uzayına girdi ve bir avcı gemisi tarafından yok edildi.
A Rekag shuttle strayed into Seronian space and was destroyed by fighter craft.
gerçek Kirigakure'ların hepsi yok edildi!
Right! Because all the troops of the real Mo Yan Lu Chong were destroyed.
Takımım bir dakikadan az bir süre içerisinde yok edildi.
My team was blown out of the sky in less than a minute.
Bütün takımım yok edildi.
My whole team was wiped out.
Sarı ve Kırmızı Ejderha yok edildi.
The Yellow and the Red Dragon are destroyed
Yok edildi.
It is terminated.
30 yıl önce Vegeta Gezegeni Freeza tarafından yok edildi.
It has been 30 years since Planet Vegeta was destroyed by Freeza.
Ama bu hayaller aramızda bulunan küçük sinsi bir sersem tarafından yok edildi.
But those dreams were dashed by the weaselly little gunsel sitting there in our midst.
Ve vasiyetsiz ölsün diye, eski vasiyeti çalınıp yok edildi.
And what the old will it was stolen and destroyed why was he dying without a will.
Corvallen yük gemisi tamamen yok edildi Komutan.
The freighter is destroyed.
Bir Corvallen yük gemisi, buradan uzak olmayan bir yerde yok edildi.
A Corvallen freighter has been destroyed not far from here.
Danışman Troy un görüntüsü, bir kadın, sizin tarafınızdan kesilip yok edildi, açıkca görülüyor ki bilinçsizce kendi annenize sahip olma arzusu.
The image of Counsellor Troi, a female, is devoured by you, clearly indicating an unconscious desire to possess your own mother.
En üst düzeyde gizlilik vardı, tüm kayıtlar yok edildi ve projeyi bilenler projenin varlığını inkar edeceklerdi.
Highest level of classification, all records have since been destroyed, and those who knew of it will deny knowledge of its existence.
Ordun yok edildi,... ve canavarın geldiği buza geri döndü.
Your army has been defeated, and your monster has been returned to the ice from which he came.
Doymak bilmez konut talebini karşılamak için kontrolsüz şekilde çiftlik arazileri ve ormanlar yok edildi.
To satisfy the insatiable demand for housing, wanton destruction of farm lands and forests took place.
Ormanlar ve dağlar tahrip edildi, çayırlar ve tarihi binalar yok edildi.
Forests and mountains were leveled and fields and historic houses destroyed.
Uranyum ayrıştırıcılar yok edildi.
Uranium separators destroyed.
Kontrol gemisi yok edildi, Bak!
The control ship has been destroyed.
Fakat hangisi yok edildi, efendi mi yoksa çırak mı?
But which was destroyed? The master or the apprentice?
- Yabancı yok edildi!
Intruder destroyed.
O sizin tarafınızdan tamamen yok edildi.
He was beaten so badly by you, there wasn't any trace left.
11 yağmacı gemisi yok edildi, 4 tanesi de ele geçirildi.
Eleven Raider ships destroyed, four captured.
- Hedef yok edildi.
- Target is destroyed.
Gemisi de yok edildi.
His ship was destroyed.
Gizli Dosyalar yok edildi, Mulder.
The X-Files have been terminated, Mulder.
1 5 yıl önce yok edildi.
About 15 years ago he was taken.
kapalı bir toplum yavaş yavaş yok edildi.
A once-close community was slowly being'destroyed.
Güç yok edildi.
The power has been destroyed.
Güç kılıcı yok edildi.
Power Sword has been destroyed.
Tüm Yahudiler yok edildi.
All the Jews where exterminated.
Meleklerin yüzleri yok edildi.
The faces of angels destroyed.
Dördü yok edildi, ikisi sıvı nitrojen içine saklandı, biri de yaşamaya bırakıldı.
Four petered out. Two were stored in liquid nitrogen. And we allowed one to grow.
3 ilahi güç yok edildi!
The 3 in 1 energy is destroyed!
Hedef yok edildi, Kaptan.
The target has been destroyed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]