Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ Z ] / Zu

Zu перевод на английский

177 параллельный перевод
- Orkestraya rüşvet versek işe yarar mı?
Sie sollen aufhoren, diese Mignon zu spielen. - Is he trying to bribe the orchestra?
Edith'in işini bölmeyin.
Das ist viel zu wichtig. - Don't interrupt Edith.
DerFürstunddle Fürstln von undzu Lucktenstlchenholz.
Der Fürst und die Fürstin von und zu Lucktenstichenholz.
Ben hiç Zulu Savaş Dansı izlemedim.
I have never seen A zu lu war dance.
O yüzden Zulu ülkesine gitmem için bana birkaç ay zaman vermeniz...
So you'll have to give Me a couple of months to go Over to that zu lu cou ntry
- Prusyalı Rupert zu Wigenstorf ile.
- Rupert zu Wigenstorf of Prussia.
Yüce Ekselans Prens Rupert zu Wigenstorf.
His Serene Highness, Prince Rupert zu Wigenstorf.
Biz ona senin adını koyacağızu, Jake.
We're gonna name him after you, Jake.
Ab-Bu'dan Ya-Zu'ya kadar okuyup bitirirsem üniversiteyi bitirmiş sayılacağımı söylemişti.
He said if I read from Ab-Bu to Ya-Zu it'd be the equivalent of a college education.
Duvarlar... çok yüksek.
Die Mauern... zu hoch.
Fritz, kapıyı kapat!
Fritz, mach die Tür zu!
Siz Sözünü geçiren olan elkoyan'a Gunsten der Taç.
Ihr Vermögen ist beschlagnahmt zu Gunsten der Krone.
" Glücklich zu sehen Je suis enchanté
''Glücklich zu sehen Je suis enchanté
Des Schwedischen Konigreichs sende mich... seinen treuen Diener... zu Ihnen, Czar and Grande Duc
Des Schwedischen Konigreichs sende mich, seinen treuen Diener, zu Ihnen, Czar and Grande Duc
- Lass mich doch zu ruhig schlafen Kes şunu!
I'll do it! - I'll do it! - Stop that!
ZU
Zu
Zu
Zu
Doğu Zu'nun sarı ordusu... son yenilgiden sonra kaçtılar
The Yellow Troops of East Zu have fled after the last defeat
- Batı Zu mı?
West Zu?
- Doğu Zu mu?
East Zu?
Söz vermiştin... Atalarım 4 nesildir Doğu Zu tarafından öldürülüyor
You promised... 4 generations of my ancestors were killed by East Zu
Ne yani? Benim atalarım 5 nesildir... Batı Zu tarafından öldürülüyor
5 generations of my ancestors were killed by West Zus
Hiç istemeden batı zu ordusuna askere alındım
I was a West Zu soldier against my will
Doğu Zu! iyi dinle
Listen, East Zu
Batı Zu'ya ölüm!
We will kill you, West Zu
Lan Xin Zu, çok küstahlaşmışsın!
Lan Xin Zu, you're becoming arrogant
Hayalet doktor Lan Xin Zu!
Ghost Doctor Lan Xin Zu
babanız Hayalet doktor Lan Xin Zu.... Sıvı ganoderma'ı istedi!
Your father Lan Xin Zu wanted my lucid ganoderma
Lan Xin Zu, neden hala burdasın?
Lan Xin Zu, why are you still here?
Lan Xin Zu, cinseng için mi burdasın?
Lan Xin Zu, you're here for your ginseng?
Lan Xin Zu, senden hiç beklemezdim!
Lan Xin Zu, it's so unlike you!
Hierher zu mir!
Hierher zu mir!
Bu kürkler yüzünden biz de mecburen eve gitmek üzereydik içinde elma suyu ve hintli hava alanı var.
Und wir muss gehen zu dem Hause, bitte, for es gehe eine Freunde sind there in the appelsuss, or in der Flugplatz.
Sen Qui Zu'sun.
You're Qiu Ju
Ödemeyle ilgili tüm taleplerimiz yanıtsız bırakıldığından örneğin bu yıl Eylül ayındaki fatura ödemesi gibi son seçenek olarak ödeme için ayarlamalar yapılana kadar çimento vagonlarına el konacaktır.
Since all demands for payment have gone unanswered, like the billing in September,..... die Rechnung vom September dieses Jahres,... - we have no choice... - haben wir keine andere Wahl,... but to impound the shipment of cement wagons... als alle Zementlaster zu beschlagnahmen,...
SATILIK ADA
INSEL ZU VERKAUFEN
Ne zaman boş vaktiniz olursa, alın siziniki gelin biz 9.katta oturuyoruz.
Wenn Sie Zeit haben, nehmen Sie ihn zu unserer Wohnung im 9. Stock.
Guten Abend. Schön, dich zu sehen.
Guten Abend.
- Guten Abend. Schön, dich zu sehen.
Schon, dich zu sehen.
Da'verstehe ich nicht dazu bin noch zu klein
Dar'verstehe ich nicht Da'verstehe ich nicht dazu bin noch zu klein
Çin'in Sichuan bölgesindeki Zu Dağları.... Yüce uçurumları... ve sivri zirveleriyle ünlüdür!
The Zu mountain ranges in Sichuan, China, are famous for their lofty crags and jagged peaks.
Bizler Zu Dağlarının koruyucularıyız!
We safeguard peace and order in the Zu mountains.
Orada kısıldığına göre... çıkmak için Zu dağlarının altını tırmalayacaktır!
Since he's gone in there, it probably stretches all the way to the base of the Zu mountains.
Adalet ve Zu Dağları için!
For justice and for the Zu mountains!
İBlis, daima işe yaramaz olduğumu söylerdin! Ama hem Omei'i hemde Zu Dağlarını fethettiim! Sense hala o Kanlı Mağaradasın!
Insomnia, you always say I'm a loser, but now I've conquered Omei and the Zu mountains, yet you're instill inside that Blood Cave!
- Onlarla işimiz olmaz!
- lhnen haben wir nichts zu tun!
Du brauchst doch nur zu warten.
Du brauchst doch nur zu warten.
Phyllis!
Bitte halten Sie Ihre Bordkarten bereit und begeben Sie sich zu... - Phyllis!
- Zu Befehl.
- Zu Befehl.
Schön, dich zu sehen.
Schon, dich zu sehen.
Çok iyi.
Schon, dich zu sehen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]