Çocuklar nerede перевод на английский
1,049 параллельный перевод
- Çocuklar nerede?
- Where are the kids?
Çocuklar nerede?
Where are the children?
- Çocuklar nerede?
Where are the kids?
Çocuklar nerede?
Where are the kids?
Çocuklar nerede? !
Where are the children?
- Çocuklar nerede? - Arkadaşlarıyla birlikte.
- Where are the kids?
- Çocuklar nerede?
- Where are the kods?
O Washingtona dönüp ulumaya gittiği zaman senin çocuklar nerede kalacak?
When he goes howling back there to Washington where's that leave you boys?
Yeni çocuklar nerede?
Where are the new boys?
Çocuklar nerede?
Where's the kids?
- Çocuklar nerede?
- Where are the boys?
Kate ve çocuklar nerede?
Where's Kate and the kids?
Meksikalı kızlarla Kızılderili çocuklar nerede?
Where are the Mexican girls and Indian boys?
Ee, çocuklar nerede?
So where are the guys?
- Çocuklar nerede? Ama babam, tomrukçuluk yapacağını ve İngilizce konuşacağını söyledi.
But Daddy said he'd be a lumberjack and speak English.
Bana "çocuklar nerede?" diye sordun.
You asked me, "Where are the children?"
Her neyse, çocuklar nerede?
Where are the kids?
Çocuklar nerede?
Where is the kids?
- Bu çocuklar nerede hata yaptı?
- Where did those guys screw it up?
Çocuklar nerede?
What about the children?
Sizin çocuklar nerede?
Where were you guys?
Bu çocuklar nerede ha?
Where are these kids, huh?
Çocuklar nerede?
PEG : Where are the kids?
Al, çocuklar nerede?
PEG : Al, where are the kids?
Sally ve çocuklar nerede?
where's sally and the kids?
Çocuklar nerede?
Where are the boys?
Tommy, çocuklar nerede?
Tommy, where are the kids?
Çocuklar, nerede bu...
Guys, I lost...
- Ee, çocuklar nerede?
So where are the children?
Senin çocukların nerede ha?
Where are your children?
Ve karıma, çocukların nerede olduğunu sorunca diyecek ki ; "Dostun Jai'ye masal dinlemeye gitmiş olmalılar."
And when I ask my wife where the kids are... She'll say... "They must be with your friend Jai to listen to his stories"
Çocuklarım nerede?
Where are my children?
Çocuklar, müdür nerede?
Kid, where's the principal here?
Çocukların zarar görmeyecek ama bana herkesin nerede olduğunu söylersen onları daha iyi koruyabilirsin.
I mean your children no harm but you would serve them better if you'd tell me where everyone is.
Çocuklar şimdi nerede?
Where are the children?
- Arabanız nerede çocuklar?
- Where's your car, boy?
Çocuklarınız nerede?
Where are your children?
Çocuklarımın nerede ve nasıl yaşayacağını tartışmaya hakkın yok ve bunu kimse istemedi.
You have no right nor any invitation to discuss where or how my children live.
Çocuklar insiyatif, hayal gücü anlayışınız nerede?
Guys, where's your sense of initiative, imagination?
Nerede bu kahrolası çocuklar?
Where are the God damn kids?
Hani nerede o mis gibi sularla - yıkarken önünü çıngıraklarla - dolduracağım çocuklarım?
Where are the children I might have had... - that drowned to the rattling - of a thousand douche bags?
Nerede sürmeyi planlıyorsunuz çocuklar?
Where are you going to ride?
- Çocukların nerede? - Evde.
- Where are your children?
- Sizin takımın çocukları nerede?
- Where are the guys from your team?
Pekâlâ çocuklar, merkezi kutu nerede?
all right, boys, where's the main panel?
Şimdi "Ben saçma bir şey yapmam," diye başlama. Ben senin çocuklarına bakıyorum. Anne, çoraplarım nerede?
I'm a B-B-B-Bud man and a C-C-C-Cub fan.
Pekala çocuklar. Çarpışma nerede oluyor?
ok, guys, where's the action?
Bana Atılgan'ın çocuklarının buraya göre nerede bulunduklarını göster.
Show me where the Enterprise children are in relation to here.
Asıl sorulması gereken soru şu : Bu çocukların aklı nerede acaba?
Begging the question, what are these boys thinking about?
Tıpkı evden kaçan, nerede kalacaklarını ne yiyecekleri bilmeyen çocuklar gibiydim.
It's like, kids run away... they don't think about where they're going to stay... how they're going to eat, all these things.
Öyle, ya şimdi nerede o çocuklar?
Yes, and how are all the boys now?
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden biliyorsun 934
nereden geliyorsun 129
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse bitti 135
neredeyse 363
neredeyim ben 198
nereden biliyorsun 934
nereden geliyorsun 129
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse bitti 135
neredeyse 363
neredeyim ben 198