Şeref duydum перевод на английский
225 параллельный перевод
Şeref duydum hanımefendi.
Charmed beyond words, señora.
Şeref duydum.
Great honour, sir.
Şeref duydum.
I'm honored.
- Şeref duydum.
I'm honoured.
Şeref duydum, efendim.
I am honored, sir.
Şeref duydum.
I'M HONORED.
- Şeref duydum Grandük Hazretleri.
- I'm most honored to meet Your Grand Ducal Highness.
Şeref duydum.
I'm honoured.
- Şeref duydum.
- I'm honored.
Sevgili hanımefendi, şeref duydum.
Dear lady, I'm honored.
Şeref duydum, efendim.
An honour, sir.
Büyük şeref duydum, Sayın Bakan.
Very honoured, Mr Minister.
Şeref duydum, efendim.
Oh, it's a pleasure, sir.
Şeref duydum.
I'm very much honored.
Şeref duydum.
Overjoyed. Enraptured.
- Şeref duydum, efendim.
- Honor to meet you, sir.
Şeref duydum Albayım, şeref duydum.
- A distinct pleasure, Herr Oberst.
Büyük şeref duydum.
I am deeply honoured.
Böyle hassas bir görev için gönderilmenizden şeref duydum.
I'm honored that your government should send you on so delicate a mission.
Büyük şeref duydum.
What an honor.
- Şeref duydum.
I am honoured.
Şeref duydum ve ben biliyorum ki çok mutlu olacaksın, Georgette.
It was an honor and I... I know that you'll be very happy, Georgette. I'm sure of that.
- Şeref duydum.
- Privilege.
Seninle tanışmaktan şeref duydum.
I'm very honored to meet you.
- Şeref duydum.
- Oh, I am honored.
- Şeref duydum, efendim.
- Honoured, sir.
Palermo'dan gelip, beni ziyaret ettiğin için şeref duydum, Don Altobello.
I am honored, Don Altobello, that you've come from Palermo to visit me.
Mütevazi arabama sizleri almaktan şeref duydum.
It's an honor to have you onboard my humble cart.
Şeref duydum.
I`m honored.
- Şeref duydum.
- A pleasure.
Şeref duydum.
And I'm very honoured.
Şeref duydum.
Your honour.
- Şeref duydum, Sayın Belediye Başkanı.
- It is an honor, monsieur le maire.
Bay Whale, şeref duydum.
Mr. Whale, this is such an honor.
Şeref duydum.
The pleasure is mine.
Babamın ve senin izlerini takip ederek silahşörlerine katılma talebimi kabul ettiğin için şeref duydum.
I am honoured you granted my request to join the Musketeers.
Şeref duydum.
A pleasure.
Leydim, lordum... davetinizden şeref duydum.
Milady, Milord I was honoured by the invitation.
Şeref duydum.
An honour to meet you.
Şeref duydum.
I am honoured.
- Ne oldu? "Şeref duydum" yok mu?
No "Thank you I'm honored" no " I hope I don't dissapoint?
Leydim, lordum... davetinizden şeref duydum.
Milady, Milord I was honored by the invitation.
Şeref duydum.
Charmed.
Bay Jeffords, efendim, şeref duydum.
Mr. Jeffords, sir, my honor and pleasure.
Şeref duydum.
Honoured.
O'na şeref sözü verdiğini duydum.
I heard you give your word of honor to him.
Şeref duydum.
I will deposit a million with you for a limited partnership. I am honored.
Şeref duydum!
I'm honored!
Şeref duydum efendim.
I'm honoured, sir.
- Şeref duydum efendim.
It's an honor.
Şeref duydum.
An honor.
duydum 657
duydum ki 65
duydum seni 20
şerefe 1217
şerefsiz 114
şeref 29
şeref sözü 19
şerefine 69
şerefinize 33
şerefsizler 41
duydum ki 65
duydum seni 20
şerefe 1217
şerefsiz 114
şeref 29
şeref sözü 19
şerefine 69
şerefinize 33
şerefsizler 41