Şerefsiz перевод на английский
5,327 параллельный перевод
- Marina özür dilerim. - Seni şerefsiz.
Marina, I'm sorry.
Şükür kurtulduk senden şerefsiz herif.
Good riddance, you miserable sack...
- Gel bi'sarılayım şerefsiz.
Jesus Christ. Come here, you jerkoff. How you doing?
Hadi görüşürüz şerefsiz.
All right, I'll see you around, you big piece of shit.
- Şerefsiz.
Put your hands in the air. Asshole.
Şerefsiz.
Asshole.
Tam bir şerefsiz.
That guy's an asshole anyway.
Buradan çıkarmanız gereken şey, bu herifin nasıl bir şerefsiz olduğu.
And this will give you an idea of exactly what kind of a douche bag this guy was.
Fakat ceza almadı çünkü o bir şerefsiz.
But he didn't because he's an asshole.
Şerefsiz piçler.
- No. Fucking assholes.
- Şerefsiz.
Come on, babe.
İyi adamın karısıyla yatan şerefsiz konumunda olasım yok, tamam mı?
I don't wanna be that shithead who's sleeping with some nice guy's wife, okay?
Ayaklarıma dokunmayı kes, seni şerefsiz!
Stop fucking touching my feet, you asshole!
Şerefsiz.
Son of a bitch.
Ya o iki şerefsiz gibi kaçtıysa?
What if he left, or ran away like those two assholes?
- Beni duydun mu şerefsiz?
Did you hear me, asshole?
Oğlumun hayatını tehdit ediyorsun şerefsiz orospu.
You threaten the life of my son, you fucking bitch!
Evet, seçenekler önümde şerefsiz.
Yeah, here's your option, asshole.
Şerefsiz yüzüme kapattı.
Fucker hung up on me.
- Şerefsiz her...
- Son of a... Ow.
Şerefsiz.
Fucker.
Al kırdın şerefsiz.
You broke it, you prick.
- Bizi bırakıp nereye gitti bu şerefsiz?
Where's this asshole taking us?
İşte bana bunu yapan şerefsiz.
There goes the little fucker who did it.
Şerefsiz.
Fucking asshole.
- Şerefsiz.
- Christ, what an asshole.
- Ben miyim şerefsiz?
I'm the asshole?
Seni şerefsiz! Kesinlikle bir ambulansa ihtiyacın var.
You absolutely need an ambulance.
Git işini yap işte, şerefsiz seni!
Just go do your work, you fucker!
Bu şerefsiz de nerede kaldı?
Oh, where is this asshole?
Charlotte'ye ne yaptığını biliyorum, seni şerefsiz.
I know what you did to Charlotte, you bastard.
Sen kazandın şerefsiz!
You win, manhole!
Fakat bu iki adamım bu sabah büyük oğlun tarafından "şerefsiz" şeklinde hakaret işitmiş. Barış zamanında müzakere süresinde saldırı görmüş. Hem de kışkırtma olmaksızın.
Except here are two of my men assaulted just this morning in the appropriation of doughnuts by your oldest... attacked in peacetime, during a period of deliberation, without provocation.
Orospunun hayatı beş güzel, beş de kötü yıldan oluşur. Sonra yarım sikli, tatlı bir şerefsiz, sanki sigaraymışsın gibi üstüne basar.
A whore's life is five good years, five bad years, and then some half-dick sweat stain grinds you out like a cigarette.
Şerefsiz, Dodd'un yerini biliyormuş.
Prick says he knows where Dodd is.
Yalancı şerefsiz.
That goddamn fucking liar.
Şerefsiz!
Asshole!
Şerefsiz polisler, iyice başımıza bela olmaya başladılar.
These fucking cops, they give us so much shit.
- Yetmiş yaşındaymış, şerefsiz köpek.
- She is 70, you son of a bitch.
Şerefsiz!
Bastard.
Dinle beni şerefsiz.
Listen to rne, asshole.
şerefsiz adam.
Son of a bitch.
- Şerefsiz herifler!
- Motherfucker!
Bu şerefsiz geberse Hyena inşaatı.. .. çok daha hızlı ilerleyecektir.
It'd be a fuck of a lot easier to get Hyena built if that prick would stop breathing.
- Çünkü bakirsin diye dalga geçip seni kötü hissettiren adamlar şerefsiz sadece.
Yeah,'cause those... Those guys who make you feel like a pussy'cause you ain't got your cherry popped, they're just a bunch of assholes.
Şerefsiz Marcus.
That son of a bitch, Marcus.
Sonra da bunu sana yapan şerefsiz zencileri göreceğiz.
And then we're gonna see to themfuckin'blacks that done this to you.
- "Şerefsiz" kafiyeli olmadı.
- "Fuckers" doesn't rhyme.
Eminim o şerefsiz sağlak olduğumu biliyordu.
Swear to God, that asshole knew I was a righty.
Bırak lan beni şerefsiz!
Get off me, you son of a bitch.
Şerefsiz herif!
Suck a dick!
şerefsizler 41
şerefsiz herif 29
şerefe 1217
şeref 29
şeref sözü 19
şerefine 69
şerefinize 33
şeref duydum 36
şerefsiz herif 29
şerefe 1217
şeref 29
şeref sözü 19
şerefine 69
şerefinize 33
şeref duydum 36