000 dolar mı перевод на испанский
2,353 параллельный перевод
10.000 Dolar mı?
¿ Diez mil dólares?
10,000 dolar mı?
$ 10.000?
15,000 dolar mı?
$ 15.000?
Seninle yatmam için bana 50,000 dolar mı öneriyorsun?
¿ Me está ofreciendo $ 50.000 para tener sexo con usted?
Komşun tek telefon hattı için senden 5000 dolar mı talep etti?
¿ Su vecino le cobró $ 5.000 por una línea?
35.000 dolar mı?
¿ 35 000 dólares?
- Bir işçi ve ayda 7000 dolar mı?
¿ Un encargado pagaría 7.000 dólares por mes?
- 50.000 dolar mı?
- ¡ ¿ "$ 50.000"? !
400.000 dolar mı?
¿ Son $ 400.000?
İki gün sonra içinde 5,000 dolar olan bir mektup aldım.
Dos días después, recibí una carta con 5000 dólares en efectivo dentro.
Özel hava ulaşımı. 20.000 Dolar nakit. Başka isimde bir pasaport.
Transporte aéreo privado, 20.000 dólares en efectivo y un pasaporte sin mi nombre real en él.
Michael'ın hayatının aşkının değeri 5 bin dolar mı?
¿ El amor de la vida de Michael sólo vale $ 5,000?
Kim 300 bin doları kör talihe teslim eder, Dean? İş dünyasında bu var mı?
¿ Quién entrega $ 300.000 a ciegas, Dean a alguien con el que nunca ha hecho negocios?
Sonuç olarak 15,000 dolarımız var, hepsi bu.
Entonces, basicamente, tenemos $ 15.000 y es así.
10,000 dolar lazım.
Necesito $ 10,000
Bayanlar ve Baylar, 2.000 dolarımız var. 2.500 dolar!
- tenemos una oferta de 2.000 dólares...
Şey, daha önceki iki poliçeden yarım milyon dolar, ve 250,000 dolar da Korby'den.
Bien, medio millón de dólares recibidos de dos pólizas previas, más otros $ 250,000 de la póliza de Korby.
45 dolar da değildi. Takım için donanımdı... ve $ 3,000'dı.
Fue para equipamientos para el equipo y era de 3000 $
Oğlunun ölüm döşeğindeki adamın ne yaptığını bildiğim için biraz önce borsada 10.000 dolar kazandım.
Acabo de ganar 10 mil dólares en una venta al descubierto de acciones que sé que se van a desplomar por algo que le vi hacer a un padre apesadumbrado en el lecho de muerte de su hijo.
Geçen yıl 210.000 dolar kazandım.
Gané 210.000 dólares el último año.
Canımızı dişimize takıp o kıza güzel bir düğün yapmak için 50.000 dolar biriktirdik.
Hemos escatimado y nos sacrificamos para ahorrar $ 50.000. para darle a esa chica una boda preciosa.
50.000 dolar için kızımın kalbini mi kıracaksın?
¿ Vas a romper el corazón de mi hija por $ 50,000? !
Kızımızın yeni kocası bir günde 50.000 dolar kazandı.
El nuevo marido de nuestra hija consiguió 50,000 en medio día.
Pekala. '99 yılında Russ, 10 yıl içinde hala evli olmayacağımıza bin dolarına bahse girdi.
De acuerdo, mira, sabes que en el 99, Russ me apostó 1,000 bucks que en 10 años
Ben, KIM Joong-shik, Eun-soo'nun sigortasından alacağım 100.000 dolar hakkımdan vazgeçiyorum.
Yo, Kim Joong-shik, le cedo todos mis derechos... a Choi Eun-soo en beneficio de mi muerte por la cantidad de $ 100,000.
- O adamların karıları her ay içinde 7000 dolar olan bir paket alıyorlar mı acaba?
¿ Las esposas de los demás reciben un paquete por correo todos los meses con 7.000 dólares?
Sizden bunu istediğim için çok kötü hissediyorum ama.. ... 60.000 dolar hayatımı kurtaracak.
Me siento muy mal pidiéndole que haga esto, pero los 60.000 van a salvarme la vida.
3 aylık lise seviyesi psikoloji için ona 100.000 dolar veriyoruz evet, sanırım problemim var.
Se le paga 100,000 dólares por tres meses de psicología de nivel universitario. Sí, supongo que tengo problemas.
3,000 doların üzerinde satış yaptım!
Vendí mas de $ 3,000 en quesos y salchichas. ¡ Oh!
Indianapolis'e gitmek için 3.000 doların üzerinde peynir ve sosis sattım.?
Yo vendí mas de $ 3,000 en queso y salchichas para, usted sabe, ir en el viaje a Indianapolis. ¿ Quién eres tú?
Indianapolis'e gitmek için... 3.000 doların üzerinde satış yaptım.
Vale, bien por tí, Sandy.
- Çünkü seyahat masraflarım için 50.000 dolar lazım.
Porque necesito $ 50.000 para viáticos.
Sahip olduğum tek şey 20.000 dolar ve hanım evladı büyük büyük babanızın bir maçla kazandığı boktan bir arazi.
Nos meterán a ambos en la carcel. Es peor cuando está en movimiento. No puedo seguir con esto.
24,000 dolar borcum var, 10 yıllık bir kamyonetim ve 30 yaşında bir kız arkadaşım var.
Un seguro de vida de $ 24mil dólares, una camioneta de diez años y una novia de 30 años. ¿ Qué es lo que crees?
Şirkete bir yerlerden 10,000 dolar bulmak lazım.
Corporate quiere pasarse del presupuesto otros $ 10,000
200 bin dolarım var. Hepsini size veririm.
Sólo tengo $ 200.000, les daré todo.
Ben bu salaktan 4000 dolar fazla kazanacağım.
Voy a ganar 4.000 dólares más que este bobo.
Kazandığımızın tümünü harcıyoruz. Yani, Stephen'ın benim haberim olmadan birine 40.000 dolar vermiş olması mümkün değil.
Gastamos todo lo que ganamos, así que no hay forma de que Stephen le haya dado 40 mil dólares a nadie sin que yo lo supiera.
- Bakayım. 3000 dolar.
- A ver. $ 3.000.
Ama oradaki dedikleri şey ise hiç orada değilmişiz gibi davranırız ve bu arada 500,000 dolarımızı da almış oluruz.
Pero si es lo que dicen, haremos como si nunca hubiésemos estado ahí y tomaremos nuestro medio millón.
750 bin dolar! Tanrım.
Ya hemos pagado 12.000 para un premio.
110.000 dolarım olsa 3 evi de elimde tutabilirim.
Sólo necesito 1 1 0 mil para mantener las tres propiedades.
- 70.000 dolar kadar sanırım.
- Unos $ 70.000, creo.
78.000 dolarımız yok.
No tenemos $ 78.000.
78.298 dolardan 53.000 doları düşersek 25.298 dolar açığımız kalıyor.
53.000 de 78.298 deja un déficit pendiente de 25.298.
Bakalım piyasa değerinden sayalım çarpı yüzde 80 ipotek oranı eşittir 86.000 dolar.
Bueno tomamos el valor justo de mercado por el 80 % sobre el valor.
Kimliği bilinmeyen şahıslar 27 markete 15.000 dolar bıraktı. Ayrıca 10.000 dolar da Kredi ve Yatırım Bankası'na iade edildi.
Se han devuelto anónimamente más de $ 15.000 a 27 tiendas de comestibles, tiendas 9 To 9 y minimercados más de $ 10.000, al Banco Park and Savings...
Şu anda baktığım sayı 147.000 dolar ve bu sabah baktığım sayının altında.
La cifra que veo son 147 mil dólares más de la cifra que vi esta mañana.
Hisselerim bu sabah uyandığımda olduğundan yarım milyon dolar daha değerli.
Mis opciones valen $ 500.000 más que cuando desperté esta mañana.
Bu da demektir ki, bunu söylemekten çok mutluyuz 5000 doların tamamı askerlerin ailelerine yardım etmek üzere bu gece burada bulunan Jake'in hayır kurumuna bağışlanacak.
Lo que significa que tenemos mucho gusto de poder decir a Jake, esta noche que el premio de 5.000 $ se destinará a la recaudación de fondos para ayudar a las familias de los soldados.
- Ben yalvarmadım. Bir ada haftalık 30,000 dolar önermek yalvarmak değil de ne.
- Ofrecerle a un tipo 30,000...
000 dolar 598
000 dolar var 27
000 dolara 16
dolar mı 25
michael 2337
michele 109
michèle 40
mike 2004
mina 105
miss 41
000 dolar var 27
000 dolara 16
dolar mı 25
michael 2337
michele 109
michèle 40
mike 2004
mina 105
miss 41