Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ 3 ] / 300

300 перевод на испанский

8,838 параллельный перевод
Üç yüz.
300.
Şu anda hisse senetleriniz 2.3 milyar dolar değerinde.
Ahora sus acciones valen $ 2.300 millones.
2.3 milyar ile 3.1 milyar dolar tamamen aynı şey değil mi?
¿ No son $ 2.300 millones y $ 3.100 millones exactamente lo mismo?
Saldığın o atlar demiryoluna 300 dolara patladı.
Esos caballos que dejaste sueltos le han costado al ferrocarril unos 300 dólares.
1,300?
¿ 1.300?
300 bin veririm. Bu son teklifim ve kabul edip geleceksin.
300.000 u $ s. Es mi última oferta.
- Evet. - 300 bin dolarını alıp...
Ella puede guardarse sus 300.000 u $ s.
300 yıldır, hep daha küçük toprak... parçalarına kapatıldık, şimdi ben de bir mil yarıçapında... bir bölgeye kapatılmış gibiyim.
Durante 300 años, la hemos estado confinados en pedazos más y más pequeños de la tierra, y ahora estoy confinado a una reserva con un radio de una milla.
300 pound. O yüzden büyük bir karar ama bana cesaret verdiniz.
Son 300 libras, así que es una gran decisión, pero usted me ha dado valor.
Onların bölgeleri 300 metrekare olabilir... ve bir çok farklı koku ile işaretlenir.
Su territorio puede abarcar hasta 300 metros de ancho. Lo marcan con un olor característico.
Mukemmel sartlarda 300 metre daha yakin olabilseydik, belki.
En perfectas condiciones, si nos quedamos 300 metros más cerca, tal vez.
300 metre yaklasicaz.
Consigue 300 metros más cerca.
Geçen yıl, Bayan Brewster'ın serveti 300 milyon dolar olarak belirlenmiş.
El año pasado se estimó la fortuna de la Sra. Brewster en 300 millones.
Yani müşterilerinizden biri, mesela Marcella Brewster size 300 milyon dolar bıraksa, Sonsuzluk Çayırı yılda 15 milyon kazanıyor, hem de sonsuza kadar.
Entonces, si uno de sus clientes, por ejemplo, Marcella Brewster, les da 300 millones, Eternal Meadows cobraría... Vaya, 15 millones al año para siempre.
Geri kalanımız 300 metre boyundaymış gibi davranmıyor ama.
El resto de nosotros no fingimos medir 300 metros.
Ben 300 kişi kaybettim.
Yo he perdido 300.
Evet, ben de seni 300 kez yendim.
Sí, y yo te gané 300 veces.
200... $ 300,000, çok teşekkürler efendim.
Trescientos... 300 mil dólares, muchas gracias, señor.
Ruhanilik Vakfı'nın geçmişi 200-300 yıla dayanıyor.
La Sociedad Psicomántica. La Sociedad Psicomántica tiene una antigüedad de 200 a 300 años.
Şimdi müsade ederseniz, ilgilenmem gereken 300 ton grafit blokum var.
Ahora, si me disculpan. Tengo un bloque de grafito de 300 toneladas que atender.
- Bir denim şapka için 300 $ mı?
¿ 300 dólares por una gorra de mezclilla?
Brett bu akşam poker var ama 300 Spartalı'dan biri kapına gelip şöyle diyor : "Elimi savaşta kaybettim." "Karın kaslarımı yıkamama yardım etmelisin."
Mira, Brett, es la noche de la partida, pero unos de los tíos de "300" atraviesa la puerta y dice "oye, he perdido las manos en la batalla, y necesito tu ayuda para lavarme los abdominales".
300.000 doları farklı kuruluşlardan geliyor.
300 mil de eso viene de donaciones corporativas.
Geri kalan bağışlar Paypal üzerinden, çek ve nakit olarak şahıs bazında yapılıyor. Ayda 10.000 doları bulan nakit hesabı geçen şubat ayında 300.000 dolara çıkıyor.
El resto es de individuos que donan por PayPal, cheques, o efectivo, que representa... 10 mil dólares por mes, hasta el febrero pasado, cuando las donaciones por efectivo llegaron a 300 mil dólares.
300 dolar.
300.
Bir terazinin fiyatı 300 dolar. Yasaya göre büyük hırsızlık.
Bueno, las balanzas tiene un valor de 300 dólares cada una, lo que constituye un hurto mayor.
Mayflower Grain Şirketi'nden 50,000 hisse sattın.
- Te aviso que redujiste 300 mil acciones de la corporación Mayflower.
Burada sadece 300 dolar var.
Solo hay 300 dólares aquí.
Haftada 300 dolar ile nasıl geçineceğim?
¿ Cómo se supone que voy a vivir con 300 dólares a la semana?
- 300 bin dolar.
- 300.000 dólares.
10. 300.
Diez. 300.
Ama ondan önemlisi gerçekten mezarcılık yapmışsın. Ve cebinde 300 yıllık bir saat taşıyorsun.
Antes de eso, trabajaste como enterrador y vas por ahí con un reloj de 300 años de antigüedad en el bolsillo.
Sanırım, 300'e yakın kazık yerleştirdiler. Ya bir şey yapacaktım ya da çenemi kapatacaktım, bu bana bağlıydı, harekete geçmeye karar verdim.
- Creo que pusieron como 300 bolts estaba en mis manos hacer algo o callarme así que decidí actuar.
John Bachar Yılda ortalama 300 gün tırmanıyorum.
- Vengo unos 300 días de media al año.
O havyar kavanozu için 300 dolar ödeyeceksin. Gelelim üçüncü suçuna.
¿ Vas a pagar 300 dólares por un bote de caviar? Lo cual nos trae a este caso, su tercer golpe.
99,100, 99,200 99,300, 99,400, 99,500.
$ 99.100, $ 99.200... $ 99.300, $ 99.400, $ 99.500.
Biz birbirimizden 1400 km uzaklıktaydık.
De hecho, estábamos separados a más de 1.300 kilómetros.
Bu 140 kilo falan.
Esto es como 300 libras.
Neredeyse 300.000 $?
¿ Casi 300.000 dólares?
Alevden dalgalar vardı. Yüzlerce metre yükseklikte. Sonsuza dek tekrarlayan.
Había olas de llamas de 300 metros circulando sin parar.
Alevden dalgalar... Yüzlerce metre yükseklikte...
Olas de llamas de 300 metros.
Çok sayıda hesaplama yaptım ve şu ana dek ölme olasılığını büzücü kasın kasılana dek 300'de bir buldum.
- Bien, estuve haciendo unos cálculos y, hasta ahora, he llevado tus probabilidades de morir hasta unas espeluznantes "cierraesfínteres", de 1 en 300.
Buzdolabında bozulacak bir sürü yiyecek var ve bir 300 dolarlık market alışverişi daha yapabilecek param olmadığı gayet açık.
Tengo un refrigerador lleno de comida que se echará a perder. Y, obviamente, no tengo dinero para salir y reemplazar 300 dólares de víveres.
Onun IQ'sunun 300 olduğunu duydum.
Escuché que tiene un CI de 300.
Size verdiğim bu peygamber devesi bir zamanlar, şu büyüklükteki üç yüz bebek larvasından birisiydi.
Esta mantis que le regalo... fue una de 300 crisálidas, bebés... de este tamaño.
Düşünün, üç yüz tane.
Imagínelo, 300.
Ama bu büyü 300 yıldır kullanılmıyormuş.
Pero según puedo ver, ese hechizo no ha sido usado en más de 300 años.
300 dolar.
300 dólares por todo esto. Sí.
Bu adamın sakladığı bayağı parası varmış. Bir çok komisyon hesabı, 40,000 $'dan 300,000 $'a yükselmiş.
Este tío tenía mucha pasta escondida... una docena de cuentas de inversiones que oscilan entre los 40.000 y los 300.000.
- 300 bin dolar mı?
¿ 300.000 u $ s? Sí.
- Keşke 300 deseydim.
- Tenía que haber dicho tres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]