Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ A ] / Albatross

Albatross перевод на испанский

69 параллельный перевод
Albatross?
¿ Albatro?
Bay Albatross, henüz ameliyat bitmedi.
¡ Sr. Albatro, no hemos terminado todavía!
- Bay Albatross, lütfen!
¡ Sr. Albatro, por favor!
Balıkçılar, Albatros'un parçası olduğu düşünülen bir enkaz bulmuşlar. Albatros, Bay Seton'ın dünyanın etrafında uçma girişimi için yapılmış olan uçağı. "
Pescadores de la isla de Trogiat han descubierto restos de material que se cree pudieran pertenecer al "Albatross", el hidroavión construido por el señor Seton para intentar dar la vuelta al mundo.
Albatros'un bütün masraflarını o üstlenmişti.
Le financió la construcción del "Albatross".
Balıkçılar, Albatros'un parçası olduğu düşünülen bir enkaz bulmuşlar. Albatros, Bay Seton'ın dünyanın etrafında uçma girişimi için yapılmış olan uçağı. "
Pescadores de la isla de Trobriand han descubierto restos de material que se cree pudieran pertenecer al Albatross el hidroavión construido por el señor Seton para intentar dar la vuelta al mundo.
Albatros'un bütün masraflarını o üstlenmişti.
Le financió la construcción del Albatross.
Albatross okul gemisinin mürettebatına katılmak için lise son sınıfı bıraktım.
He dejado el instituto para embarcarme en el barco escuela
Dünyanın yarısını dolaşıp geleceğiz.
Albatross, para navegar por medio mundo.
Albatross'un ikinci kaptanıyım.
Soy Shay Jennings, segundo de abordo.
Albatross, bizi çok uzaklara götürecek, ama sizden sürekli ilgi bekler.
El Albatross nos llevará lejos, caballeros, pero exige una atención constante.
Albatross.
El Albatross.
Haftalarca süren eğitimi ve fırtına mevsimini geride bıraktıktan sonra Albatross açık denizlere yelken açtı.
Y tras varias semanas de entrenamiento, pasada ya la época de los huracanes, salimos a mar abierto.
Onlara Amerikan okul gecimis Albatross olduğumuzu söyle.
Diles que somos el Barco Escuela americano Albatross.
Sanki Albatross bizi başka bir zamana götürmüştü.
Era como si hubiésemos llegado a otra época.
Albatross Guleti. Bu, her şeyi anlattı.
Bergantín Albatross, mil novecientos sesenta y uno.
Bana kalırsa, siz Albatross'a çok dikkatsiz, dengesiz ve disiplinsiz bir şekilde kaptanlık etmişsiniz.
Me parece, con el debido respeto, que su actuación como capitán del Albatross podría definirse como temeraria, desequilibrada, y totalmente indisciplinada. ¿ Le parece divertido?
Ama Albatross'un ikinci kaptanısın, öyle mi?
Y eras el segundo de a bordo del Albatross, ¿ correcto?
İkinci kaptanıyım. Doğru.
Soy el segundo de a bordo del Albatross.
17 yaşındaki bir çocuğun sorumluluk almasına izin vereceğimi sanıyorsanız beni hafife alıyorsunuz demektir.
Si creen que dejaré que se responsabilice, me subestiman. El Albatross era mi barco.
Ben Albatross'un kaptanıydım.
Yo estaba al mando del Albatross.
- Bay Gieg. - Albatross, yalnızca bir gemi değildi. Ya da bir okul.
El Albatross no era sólo un barco, o una escuela.
Albatross, battıktan sonra geçen üç sene zarfında Chuck Gieg, Tod Johnstone ve diğerleri Vietnam'a gitti.Hepsi sağ olarak döndü. 1961 baharında, Christopher Sheldon Latin Amerika'daki ilk barış gönüllüleri yöneticisi oldu.Bir daha evlenmedi.
Tres años después, Chuck, Tod y otros fueron a Vietnam. Todos regresaron a salvo.
"Dördüncü" "Albatross'a"!
¡ Albatros Cuatro!
Albatros'un üstadı.
Señor del Albatross.
Albatroslar, beni duyuyor musunuz?
¡ Los del "Albatross"! Los del "Albatross", ¿ me escuchan?
Yaptığımız en büyük uçak... Albatross olmalıydı.
El más grande que hacemos es el Albatros.
Adı ne demiştin? The Albatross.
El Albatros.
Bir albatros.
Un albatross.
Albatross yavruları kolay hedeflerdir.
Los polluelos de albatros son blancos fáciles.
Albatross adlı bir gemide aşçıydım, ortaklarını Tahiti'ye götüren bir iş adamı için çalışıyordum.
Era el chef del Albatross, trabajaba para un hombre de negocios que llevaba a sus compañeros a Tahiti.
¶ Someone turn me'round ¶
"Albatross de Emelia Doyle"
Bu akşam Albatross'a geliyor musun?
Vienen esta noche a L'Abatros.
Albatross'a gidelim mi?
Habrá que ir a L'Abatros esta noche.
Ona Albatross diyor.
Le llama el Albatros.
Albatross D-3, değil mi?
¿ Albatross D-3 correcto?
"Albatros" isimli dosyaya bak.
Echa un vistazo. Haz click en el título "Albatross".
Wendy'yi öldüren köstebek "Albatros"...
Albatross, el que mató a Wendy...
Osborne "albatros" mu?
¿ OSBORNE = ALBATROSS?
- "Albatros" daha önce de Wendy cinayetini David'in üstüne yıkmıştı.
- Albatross ya lo ha hecho antes. Culparon a David del asesinato de Wendy.
- Takım elbiseli. - Dostlarını ara. "Albatros" u nasıl bulacağız ki?
¿ Cómo encontramos a Albatross si todo lo que sabemos es que se hizo un ingreso desde algún banco misterioso
"Albatros" üç saat önce Ashburn'de bir depo kiralamış.
Albatross ha alquilado un almacén en Ashburn hace tres horas.
- Aradığımız "albatros" o mu sizce?
- ¿ Crees que es nuestro Albatross?
Hayır, "albatros" gibi bir adam pis işlerini kendisi yapmaz.
- No. Un tipo como Albatross no hace él mismo el trabajo sucio.
Beyzbol şapkalı adam "albatros" için çalışıyor.
El tipo de la gorra de beisbol trabaja para Albatross.
Herif Huck'ı yendi ve Albatross için çalışıyor... Kameraların onu yakalamasına imkan yok. Belki biraz daha yaklaşabilirsek.
Si trabaja para Albatross, jamás se dejaría ver el rostro.
Eğer onu vatana ihanetle, köstebek olmakla Albatross olmakla suçlayacaksam emin olmalıyım, emin olmak istiyorum, sizde emin olmalısınız, özellikle son yanlış suçladığımız adamın sonunda öldüğünü düşünürsek.
Si lo acuso de traición, de ser espía, de ser Albatross debo estar segura, y ustedes también sobre todo cuando al último hombre que acusamos lo mataron.
Bir kaç hafta önce, buraya gizlice girdim ve senin Albatros'tan aldığın belleği kopyaladım.
Vine hace algunas semanas y copié la memoria USB de Albatross.
- Albatross başka biri.
Albatross es otra persona.
Albatross'a mı?
¿ Albatross?
Onlar... "Albatros" dosyaları.
¿ Son esos los archivos de Albatross?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]