Almanlar перевод на испанский
4,031 параллельный перевод
Almanlar kültürlü insanlardır.
Los alemanes son un pueblo culto.
Bizim kuşak Almanlar Yahudileri ırkları yüzünden tekrar öldürmeye hazırlar.
¡ Algunos alemanes de nuestra generación estaban listos para ejecutar los judíos debido a su raza!
Kapıyı da kapalı tut Almanlar'ın gelme ihtimaline karşı.
Mantén la puerta cerrada, sin embargo, en el caso de los Nazis vuelvan.
Küçük sıcaklık değişiklerinden etkilenmemenin mümkün olduğunu,... Almanlar hatta Danimarkalılar bile kanıtladı.
´ Los alemanes han demostrado que es posible, también lo han hecho los daneses, ´ en temperatúras muy poco diferente a ésta.
Savaşın başından sonuna Almanların kıçını yalamakla meşgul oldu.
Se pasó la guerra lamiéndole el culo a los alemanes.
Almanların altına yatmak zor olsa gerek?
¿ Fue duro estar "debajo" de los alemanes?
- Almanlar nerede?
Siberia, Mayo de 1941.
Siz Almanları kaç kere yendik biz...
Aplastamos a los alemanes, los aplastamos...
Hem trenlerimizi mahvediyorsunuz hem de Almanları besliyorsunuz.
No sólo destruisteis nuestros trenes, sino que engendrasteis más alemanes.
Bu bir Fransız kuşatması ve sanıyorum ki Almanlar teslim oluyor.
Bueno, papá, esto es un tostado francés, así que asumo que se rinde a lo alemanes.
Almanların meşhur hafta sonu içki partileri gibi çok iyi bir bahane olurdu aslında ama...
Realmente es solo una excusa para beber como alemanes durante el fin de semana.
Almanlar dünyadaki teknolojik olarak en ilerlemiş ülke konumunu sergilediler...
Alemania poseía la tecnología militar más avanzada del mundo.
Almanlar dünyadaki en iyi uzak doğu araştırmacılarıydılar ve antik yazıları, Sanskritleri ve diğerlerini almanca ya tercüme ettiler.
Los alemanes eran los mejores estudiosos orientales del mundo. Así que tradujeron el texto antiguo al sanscrito... y luego, al Alemán.
Almanlar müttefiklerden oldukça ileri seviyede bir teknoloji geliştirme yeteneğindeydiler ki insanlar ; "uzaylılar tarafından yardım edildiğini" söylüyorlardı.
Los alemanes fueron capaces de desarrollar una tecnología en ese momento más adelantada que la tecnología de los aliados, la gente decía que eran ayudados por... extraterrestres.
Eğer öyleyse, almanlar diğer gelişmiş uzaylı teknolojilerine erişmiş olabilirler mi?
De ser así, ¿ los alemanes recibieron otras tecnologías alienígenas avanzadas?
ABD'de Albert Einstein, Başkan Franklin Roosevelt'i 02 Ağustos 1939 tarihli bir mektupla uyararak, almanların kaydettiği ilerlemenin, çok güçlü yeni bir silahın doğmasına yol açabileceğini bildirdi.
En EUA, Albert Einstein le advirtió al presidente Franklin Roosevelt en una carta del 2 de Agosto de 1939, que el progreso Alemán podría guiar a crear de una nueva y poderosa bomba.
Nazi Almanlarının Hindistan ve Afrika'ya bilimsel gezilerinin sebebi bu olabilir mi?
¿ Pudo haber sido la razón tras los viajes arqueológicos-científicos de los Nazis a la India y África?
Ancak almanlar aniden geliştirmeyi durdurdular...
Pero repentinamente los alemanes desistieron en su construcción.
Peki ama almanlar neden atom bombası programından vazgeçtiler?
Pero, ¿ por qué los alemanes renunciaron a su programa atómico?
Almanlar savaşı kazanmalarına yardım edebilecek bir silahı geliştirmeye çok yaklaşmışlardı.
Los alemanes estuvieron muy cerca de desarrollar un arma que les habría permitido ganar la guerra.
Almanların da bulmaya çalıştıkları buydu...
¿ Y era esto en lo que los nazis estaban trabajando?
Yoksa almanların da eriştiği aynı antik dokümanlara mı eriştiler ; dünya dışı bir uçaktaki güçlü silahlardan bahseden...
¿ O quizás también tuvieron acceso a los mismos textos antiguos que los Alemanes, y que describían armas letales y naves extraterrestres?
Almanya'da bir fizikçi, Dr. Axel Stoll, kendisi antik Hint yazılarından bazılarının, bir tür teknik tercümesini yapmış ki sanki almanların ikinci dünya harbindeki uçan daire araştırmalarına yol gösterecek bir tarzı var...
Hay un geofísico en Alemania, el Dr. Axel Stoll, que ha hecho una traducción técnica de algunos de los antiguos textos Indios con un enfoque en la idea de que esto tuvo algo que ver con los discos voladores construidos Alemanes de la II Guerra Mundial.
Ve acaba, almanlar tarafından bulunan antik teknolojilerle bağlantısı olabilir mi?
¿ Y... pudo estar relacionado a antiguas tecnologías descubiertas por Alemania?
Bugün sahip olduğumuz tüm bu teknolojiye bakacak olursanız, bu süre içerisinde icat edilen veya doğru şekilde bir araya getirilen her şeyde almanların başlattığı şeylerin izleri bulunmaktadır.
Si piensas en toda la tecnología que tenemos hoy, no hay nada que o no fuese inventado durante ese lapso o grandemente mejorado por los Alemanes durante los años del Reich.
Modern dünyamızı büyük ölçüde almanlar ortaya koymuşlardır.
Los alemanes prácticamente inventaron nuestro mundo moderno.
Almanlar bazı insanları uzağa götürdü.
Los alemanes se llevaron a una parte de la gente.
Tam tersine bütün diğer Almanlar gibi ben de onların 3.
Al contrario. Como todos los alemanes pienso que no tienen cabida en el Tercer Reich.
Ama Almanlar kokusunu aldı.
Pero los alemanes han estado husmeando.
Almanlar durumu fark edince hepsini birden sürdüler.
Cuando los alemanes se enteraron, todos fueron deportados.
Doğu Almanların cevabı ; "Tam tersine kaynaklarımızı idareli kullanarak ve tungsten'i boşa harcamadan işlerimizi koruyacağız." oldu.
Los ingenieros del Alemania del Este dijeron : "No, al contrario. Conservaremos nuestros trabajos si ahorramos recursos y no malgastamos tungsteno."
Almanları görmedin mi, hıyar? !
¿ Has visto a los alemanes, perra?
Almanlar bize saldıramaz, çünkü Kızıl Haç işareti altında gidiyoruz.
Los alemanes no nos tocarán Navegamos bajo la Cruz Roja.
Almanlar bizi bombalamayacaklar. Kızıl Haç altındayız.
Los alemanes no nos van a bombardear, Navegamos con la Cruz Roja!
- İki gün sonra da Almanlar geldi.
- Y 2 días después llegaron los alemanes.
Mümkün olduğu kadar yığınak yapıyoruz. Yüzbaşı yoldaş, eğer Almanlar bize saldırırlarsa,...
Camarada Comandiv, y si los alemanes nos atacan, ¿ Cómo...?
Almanlar uzun süredir Minsk'teler.
Los alemanes han ocupado Minsk hace tiempo.
Dua et de senin seçkin askerler altlarına sıçıp... kaçmasınlar. Almanlar saldırınca, anlıyor musun?
Reza para que a tu élite resista en las trincheras... y no se cague en los pantalones, cuando los alemanes nos ataquen.
Almanlar belki saldırır, belki saldırmaz.
Tal vez los alemanes nos ataquen. Tal vez no.
Almanlar, Almanlar, Almanlar!
Los alemanes! ¡ Alemanes! ¡ Alemanes!
Almanlar!
Alemanes!
Almanlar arkadan saldırdılar.
Los alemanes los rodearon
- Kim, Almanlar mı?
¿ Los alemanes?
Almanları kim öldürmüş, öğrenmek istiyorlar.
Para que digan quién mató a los alemanes.
Fakat onlar suçsuz, Almanları onlar öldürmedi.
Pero ellos son inocentes, Ellos no mataron a los alemanes.
Sessiz, Almanlar duyacak!
Haz silencio, los alemanes van a oírte!
- Almanlar batı cephesinde ilerliyorlar.
- Jerries avansando en la frontera oeste.
Önce Almanlar sonra Stepan.
Primero algún alemán, luego Stepan.
Almanların yenilmesinden iki hafta sonra, Bir grup Amerikalı bilim adamı, Dr. Robert Apenhimmer başkanlığında,
Dos meses después de la derrota de Alemania, un grupo de científicos americanos, liderados por el Dr. Robert Oppenheimer, se reunió en una remota área de Nuevo México, conocida como "Jornada del Muerto".
Almanlar!
- Detente tonto! Alemanes!
- Nasıl Almanlar?
- ¡ ¿ Cómo que alemanes? ! - Sí.