Amelia перевод на испанский
2,222 параллельный перевод
Dawn, sanırım Amelia buradaydı.
Dawn, creo que Amelia estuvo aquí.
Yani Amelia'nın hayaletinin bana dadandığını düşünmemi istedi.
Así que quería hacerme creer que el fantasma de Amelia me estaba embrujando.
Diana'ya Amelia'yı öldürdüğümü itiraf ettim.
Admití ante Diana que había matado a Amelia.
Amelia Gross, 52, resepsiyon görevlisi.
Amelia Gross, 52, recepcionista.
Amelia'dan bahsediyoruz galiba?
¿ Estamos hablando de Amelia?
- Amelia başlattı, o geldi önce.
No, Amelia lo empezó. Se me insinuó.
Hedefi vur, tüm içindekiler bir bir gidecek ve sözüm söz, Amelia'yla ilgili tek bir his de kalmayacak içinde.
Dispara al objetivo, déjalo todo allí, porque puedo prometerte, Amelia no está lista para hacerse cargo ni de uno de tus sentimientos ahora.
Artık bu konuda da endişeleneceğim.
Gracias, Amelia. Ahora podré ocuparme de ello.
- Amelia birinci sınıf bir beyin cerrahı.
Amelia es una neurocirujana de fama mundial.
Amelia istediğinde ben de evet demiş olsaydım?
Quiero decir, si simplemente hubiera dicho sí cuando Amelia estaba interesada.
- Amelia...
Amelia...
Seni seviyorum, Amelia.
Te quiero Amelia.
- Amelia, tümörü alamıyor mu?
¿ Amelia no puede extirpar el tumor?
- Bunu biliyorum Amelia.
- Y sé que Amelia...
- Amelia da kim?
- ¿ Qué... quién es Amelia?
Ayrıca Amelia Earhart'ın nerede yaşadığını biliyorum Watergate kasetlerindeki kayıp 18 dakikada bende.
También sé dónde vive Amelia Earhart y tengo los 18 minutos perdidos de las cintas del Watergate.
Amelia, tekrar uyuşturucuya mı başladın?
Amelia, ¿ estás tomando drogas otra vez?
Amelia's restoranın arka odasını ayarlayabilirim.
Te puedo conseguir un lugar en Amelia.
- Çok geç artık Amelia.
Es demasiado tarde, Amelia. No.
Amelia- -
Bueno, Amelia...
Yani, kimle asansörde kalmak isterdim düşünemiyorum ama Amelia Earhart ya da Michelle Obama ya da Joan of Arc veya tüm Cirque du Soleil ekibi hariç öbür türlü sıkılırdım- -
Quiero decir, no puedo imaginarme con quien querría quedarme atrapada en un ascensor, excepto, quizá, Amelia Earhart o Michelle Obama o, o Juana de Arco, o todo el elenco del Circo del Sol, así si me aburriera podría...
- Amelia.
- Amelia.
Amelia, bu hiç komik değil.
Amelia, no es divertido.
- Ki bu iyi bir şey değil ama Amelia, Pete ve Charlotte ellerinden geleni yapıyorlar. - Kan kustu ama.
- Vomitó sangre.
Amelia bazı taramalar yapıyor.
Amelia está haciendo algunos escaners.
Gerçek bu. Zaten gerçekti Amelia. Öyle olmasını istemesen de gerçekti.
Ya es real, Amelia, quieras o no.
Sus lütfen. Amelia.
Está bien, Amelia,
Amelia, sen iyi misin?
Amelia, ¿ estás bien?
O senin kocan Amelia.
Es tu marido, Amelia.
Amelia için en iyisini yine kendisi bilir.
Pero la única que sabe qué es lo mejor para Amelia, es Amelia.
Amelia, hayır.
Amelia, no.
Amelia, sen beni kurtardın.
Amelia, me salvaste.
Amelia'nın numarasından yardım çağrısı yolluyorsun.
Remplazando el teléfono de Amelia por una copia, mandando una señal de peligro...
Bilmiyorum, Amelia Earhart'tan beri, bayan pilotlar konusunda biraz ürkeğim.
No sé, desde Amelia Earhart, me dan un poco de miedo las mujeres piloto.
Önce Amelia'ydı.
Primero, fue Amelia.
Amelia...
Amelia...
Amelia mı?
¿ Amelia?
- Amelia nerede peki?
¿ Y entonces dónde está Amelia?
Sen Amelia'yı ararken ben Jake'le ilgilenirim.
Cuidaré de Jake mientras buscas a Amelia.
Amelia Robbins...
Entonces, Amelia Robbins...
Sizi bu şekilde rahatsız ettiğim için üzgünüm ama sizinle kızınız Amelia hakkında konuşmam gerek.
Siento molestarle así, pero necesito hablar con usted acerca de su hija, Amelia.
Amelia.
Amelia.
Sana sadece Jake'in beni Amelia'ya yönlendirdiğini söyleyebilirim.
Mire, todo lo que puedo decirle es que Jake me está guiando hasta Amelia.
Amelia ile bağlantı kurmak bu kadar tehlikeliyse bunu neden istiyor?
Si conectarle con Amelia es peligroso, ¿ por qué lo estaría haciendo?
Denek, Amelia Robbins, 10 yaşında ve doğuştan sözlü iletişim bozukluğu var.
Sujeto Amelia Robbins, 10 años, sin hablar desde el nacimiento.
Aferin Amelia.
Muy bien, Amelia.
Sağ ol ya, sağ ol Amelia.
Gracias.
Amelia!
¡ Amelia!
Teyze olacağım sayende. Amelia! Bebeğin olacak.
Amelia, vas a tener un bebé.
Amelia.
Amelia...
Amelia?
¿ Amelia?