Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Bastards

Bastards перевод на испанский

37 параллельный перевод
Çünkü savcılıktaki kendini beğenmiş... Because those snot - nosed young bastards... küstah gençler nasıl olsa onu bir şekilde cezalandırıyor.
Ahora un policía le dispara a un matón en la calle... y mejor será que tire el cuerpo en algún sitio, porque esos jodidos bastardos... de la oficina del fiscal del distrito te acabarán crucificando.
Sen, bir bastardsın.
Eres un maldito bastardo.
Onlar bunu yapacak. Bastards!
Ellos lo harán, bastardos.
Poor bastards.
Pobres bastardos.
Şanslı serseriler.
"Lucky Bastards".
The Heartless Bastards'a biletim var.
Consegui las entradas para los Heartless Bastards? Los quién?
Sanırım yarın akşam Emo's'da Heartless Basterds'ı izlemeyi planlıyorlardı.
Creo que tenían planeado ver a "Heartless bastards" en Emo's mañana por la noche.
Dün onu gördük ve bu gece Heartless Bastards'ı izlemeye gideceğiz.
Um, vimos ayera Hem. Y vamos a ir a ver a los Heartless Bastard esta noche.
Ben de biraz panikledim ve ona bu akşam Heartless Bastards'a gideceğinizi söyledim.
Y yo más o menos entré en pánico y se lo dije. Que vosotros ibais a ir a donde los Heartless Bastard esta noche.
Piçler, Calaveras'ın başkanı Hector Salazar'ı bulmuşlar.
Los Bastards han encontrado al presidente de los Calaveras, Hector Salazar.
Bastards ne kadar istiyorsa onlarla halledersiniz.
Dejaré que los Bastardos negocien su propia tarifa.
Bastards'ın yardıma ihtiyacı var.
Los Bastards necesitan ayuda.
Bastards gidiyor.
Los Bastards van a ir.
Birisi bu sabah Grim Bastards'ın üyelerinden birini kesmiş.
Alguien ha rajado a un miembro de los "Grim Bastads" esta mañana.
T.O'yu ara, Bastards Wahewa'ye gitsinler.
Necesito que llames a T.O que los Bastardos vayan al terreno de los Wahewa.
Bastards başka bir yerlermiş.
Los Bastardos están haciendo una obra de caridad.
- Vay piçler.
- Bastards!
♪ "to be screwed by bastards like you" ♪
# Para ser jodida por bastardos como ustedes #
Grim Bastards bizi her zaman destekledi.
Los Bastardos de Grim siempre nos apoyaron.
And the rest of you bastards.
Y el resto de ustedes, bastardos.
Şerefsizler ormana doğru kaçtı.
Bastards escaparon al bosque.
Alçak herifler İtalyanları avlıyor.
Bastards son caza a los italianos.
Piçler buna "Temiz El Operasyonu" diyor.
Bastards llamaron "Operación Manos Limpias".
Peki ya Grimm Bastards?
¿ Y los Grim Bastards?
Bastards yapanın Flint'in çetesinden olduğunu öğrenmiş.
Los Bastards han descubierto que es uno de los de Flint.
Grim Bastards ile iyiyiz.
Con los Grim Bastards estamos bien.
Grim Bastards dışında hiçbir siyahi olmayacak.
Aparte de los Grim Bastards, no habrá más negros contra los que estrellarse.
Bastards bu gece yararlı olabilir.
Los Bastards podrían ser útiles esta noche.
- Piçler 1, Çekikler 0.
Bastards uno, chinos cero.
10 yıldır Bastards'ın başında demek istiyorum.
Hace una década que lidera a los Bastards.
Tyler, biz ve Bastards'la dostluk kurmak istiyor.
Tyler necesita conectar con nosotros y los Bastards.
Bastards'ı.
A los Bastards.
Nero'nun adamları, Bastards, Niners.
Los hombres de Nero, los Bastards, los Niners.
Bastards'dan birkaç kişiyi öldüren East Dub'ın başındaki herifi ararken, toplu konut bölgesinde bulduk.
Le encontramos en Projects cuando estábamos buscando a ese East Dub que atropelló a los Bastards.
- Grim Bastards mı?
¿ Los Grim Bastards?
Bastards'dan birkaç kişiyi öldüren East Dub'ın başındaki herifi ararken, toplu konut bölgesinde bulduk.
Lo encontramos en las viviendas subvencionadas cuando rastreábamos al gánster del este que ofrecieron los Bastards.
Pezevenkler şerifi bile kaçırmış.
Bastards incluso llegaron al sheriff.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]