Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Bekarım

Bekarım перевод на испанский

1,125 параллельный перевод
Evet, bekarım.
Sí, soy liberada.
Ben mi? - Genelde bekarım.
Bueno... por lo general, no.
- Hiç atmadım, ben bekarım.
- Casi ninguna, he estado muy célibe.
Hâlâ bekarım. Karşı cinsi çekmek gibi biyolojik bir görevim var.
Soy una mujer soltera con el imperativo biológico... de atraer al sexo opuesto.
Şimdi bekarım.
Ahora soy soltera.
Sally'le ayrıldığımızdan beri bekarım. Kendime bakmalıyım, anlıyor musun?
Desde que Sally y yo rompimos, soy soltero y me cuido.
Hala bekarım. Konu üzerinde çalışıyorum.
De momento, soltero pero estoy trabajando en ello.
Tamam, sıradaki bekarımız elinizdeki programda 124 numara.
Bien, el siguiente soltero es el número 124 en el programa.
Bekarım.
Soy soltera.
Boston'luyum, bekarım ve ağaçlara bayılırım.
¡ Soy de Boston! ¡ Me encantan los árboles!
Açık artırmadaki sıradaki yakışıklı ve sevimli bekarımız, Bay Science.
Nuestro próximo soltero viene de la TV publica el lindo y mimoso Sr. Ciencia.
Yetişkin bir bekarım.Bir kadınla tanıştım Ve onunla sosyal ortamlarda görüşmek istiyorum.
Soy un adulto sin compromiso. Me gustaría encontrarme con ella sin compromiso.
Evet, bekarım.
Sí, soy soltero.
Bekarım ve 25. evlilik yıldönümüm.
Soy célibe, y es mi 25 aniversario de boda.
Evet, onu sakladım, biliyorsun, annenin kendini raylara kazara bağlaması halinde, tekrar bekarım.
Sí, lo guardé en caso de que tu madre Accidentalmente se atara a las vías del tren y me quede soltero.
40 yaşındayım, bekarım ve içki içerim.
Tengo 40 años, soy soltero y borracho.
Umarım bekar odaları yoktur.
Es mejor que no haga fiestas aquí.
Ancak yine de ilk uyanışımın eşim Hugo ile birlikte Paris'e gelip yaz için bir bekar evi kiralamamızla başladı sanırım
Supongo que mi verdadero despertar fue cuando mi esposo Hugo y yo... llegamos por primera vez a París y alquilamos un apartamento... por el verano.
O da "Yani bekar mısın?" diye sorar.
Y ella le dice : "Entonces, ¿ eres soltero?"
Size torunum Eldona'yı tanıtayım, bekar ve 5 eyalette en iyi "A" sınıfı makinisti.
Me gustaria presentarles a mi nieta Eldona, Es soltera y ala mejor mecanicva clase "A" en 5 estados.
Arkadaşlarımın çoğu bekar.
Tú sabes eso, y aún La mayoría de mis amigos aún no se casan.
Bekar mı? !
¿ Soltero?
Şu nasıl? " Aşırı derecede orta yaş bunalımı geçiren heteroseksüel bekar erkek...
- Eso es fácil. "Heterosexual en plena crisis de los 40 busca segunda oportunidad".
- Bekarım.
Dígame, Dr...
Çünkü ondan kurtulmayı ve bekar olmayı düşünmeye başladım.
Empecé a pensar en librarme de él y ser soltera.
- Shu takımında bekar, Foshan bölgesi Yunao köyünde 17 numarada anne ve kız kardeş ile oturuyorsun.
Soltero, y viviste hasta los 17 en la Villa Juanyao en Foshan. Con tu madre y joven hermana.
Sonsuza dek bekar kalacağım.
Voy a ser célibe toda la vida.
Bekar, 182 boyunda, 75 kilo. Araba kullanırken gözlük takıyor.
Soltero, 1,82 m., 78 kilos... usa lentes para manejar, no tiene multas sin pagar.
O bekar mı?
¿ es soltera?
Ailede tek bekar kız ben kaldım.
Soy la única soltera que queda en la familia.
Ben Hollywood bekarı olacağım tüm yıldızcıklarla çıkacağım.
Yo voy a ser un soltero de Hollyood y a salir con estrellas jóvenes.
Şu anda bekar mısın?
¿ Es soltero en la actualidad?
Bekar açık artırımı zamanı.
Ha llegado la hora de la gran subasta de solteros.
Bekar olarak öleceğim derken, evlenecek kadar uzun yaşayacağımı sanmıyordum.
Cuando dije que moriría soltero, no pensaba vivir hasta casarme.
Göreceksin, bir sürü hoş, başarılı bekar adam çağırdım.
Verás. Invité muchos hombres agradables, exitosos y solteros.
Kadınlara para yardımı karşılığı bekar erkeklerle bir buluşma ayarlıyoruz.
Es algo donde subastan citas con solteros para caridad.
- Jack Barry bekar mı?
- ¿ Jack Barry es soltero?
- Hala bekar mısın?
- Aún. - ¿ Y sigues soltera?
Teşkilattan eski dostum Joe Linski bu yıl dul ve yetimler yararına yardım düzenliyor ve bu amaçla yapacağı bir bekar müzayedesi için yerel ünlüler arıyor.
Un amigo maneja el fondo de beneficencia de viudas y huérfanos, y necesita celebridades locales para la subasta de solteros.
ve ben de mağazadaki bekar anne ile tanıştım.
Y en la tienda yo conocí a una mamá soltera muy guapa.
Tanıdığım her bekar kızın kafası seksle meşgul.
Todas las chicas que conozco se preocupan por el sexo.
Ben hala bekarım.
- No.
Bekar mısın?
¿ Eres soltero?
Güçlü, bağımsız bir bekar anne olmak moda, biliyorum ve buna hazırım.
Sé que está de moda y todo eso... ser fuerte, madre soltera, y estoy lista para eso. Lo puedo lograr.
Bütün kız arkadaşlarım bekar.
Todas mis amigas son solteras.
Hem zengin hem bekar bir adam, hayatım.
Un hombre soltero con una gran fortuna, querido.
Bekar mı?
¿ Está soltero?
Bekar mısınız?
- ¿ Es soltera?
18 yaşında bir kadınım. Bekar olsam bile.
Tengo 18 y soy una mujer, aunque soltera.
Onun bekar kalması bana yeter Tanrım.
Estaría feliz si el se quedase soltero, Señor.
Eğer o bekar kalırsa Tanrım bu beni mutlu etmek için yeterli olur.
Estaría feliz si el se quedase soltero, Señor, si fuese así, estaré totalmente satisfecha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]