Binbaşı data перевод на испанский
148 параллельный перевод
Geriye kalan zaman içinde, motor gücünü... tekrar Köprü'ye bağlamak için tek umudumuz Binbaşı Data.
Nuestra única esperanza es que el Tnte. Cmdte. Data logre reintegrar la energía del reactor al puente.
Binbaşı Data'ya teşekkür mü borçluyuz efendim?
¿ Debemos agradecérselo al Comandante Data, Señor?
Binbaşı Data...
El Comandante Data es...
Binbaşı Data kendine geldi.
Data ha recuperado el conocimiento.
Binbaşı Data'yla ilgili profesyonel zorunluluklarımı yerine getirdiğime göre,
Capitán, en vista de que Data ya se ha recuperado, quisiera...
Riker'dan Binbaşı Data ve, Yüzbaşı La Forge'a.
Riker a oficiales Data y la Forge.
- Binbaşı Data'yı nerede bulabilirim?
¿ Dónde está el Cmdte.
Binbaşı Data özel bir görevde,
Data? El Cmdte. Data, está en una misión especial, Señor.
Asteğmen, bana Binbaşı Data'yı bulmakta yardım edebilir misin?
Alferez. ¿ Podría ayudarme a encontrar al Comandante Data?
Bana Binbaşı Data'nı yerini söyle.
Dime dónde está el Comandante Data.
Binbaşı Data şu anda sanal güverte 4j'de.
El Tnte. Comandante Data se halla en la holosección, área 4J.
Son görevimiz bizi... uzaklardaki Omicron Theta yıldız sistemine, mürettebatımızın android üyesi Binbaşı Data'nın ana gezegenine getirdi.
Nuestro último viaje nos ha llevado al remoto sistema Ómicron Zeta de donde es nuestro androide, el teniente Data.
Binbaşı Data'nın uzayaltı kanaldan iletişim yaptığını saptıyorum.
Data emite por un canal subespacial.
Binbaşı Data'ya küçük bir ziyaret yapar mıydın?
¿ Podrías echar un vistazo a Data con discreción?
Bu Danışman Troi, Yüzbaşı Yar, Yüzbaşı La Forge, Binbaşı Data.
La consejera Troi, la teniente Yar el teniente La Forge, y el teniente Data.
- Köprü, ben Binbaşı Data.
- Puente, aquí Data.
Doktor, bu Binbaşı Data.
Doctor, éste es el Tte. Cmdte.
Binbaşı Data. Yüzbaşı Yar.
Data.
Doktor, sanırım Binbaşı Data'da bu işi çok iyi yapacaktır.
Doctora, creo que el oficial Data lo hará estupendamente.
Binbaşı Data, 3 numaralı Işınlama Odasında bekleniyorsunuz.
Comandante Data, si ha terminado ahí, lo necesitan en el transportador 3.
Elbette ki, o görev Binbaşı Data'ya düşecek.
Ese deber le corresponderá al Comandante Data.
Binbaşı Data, derhal Atılgan'a geri dönün.
Data, regresen aquí inmediatamente.
- Binbaşı Data'yı mı kastettiniz?
- ¿ Se refiere usted al oficial Data? - Ése es.
Efendim, bu Binbaşı Data.
Señor, le presento al oficial Data.
Kaptan Okona, Binbaşı Data'yı takip ederseniz, hemen başlayabilirsiniz.
Capitán Okona, siga al oficial Data y podrá empezar ahora mismo.
Ben Binbaşı Data, Kaptan adına konuşuyorum.
Les habla el oficial Data en nombre del capitán.
Ben Binbaşı Data.
El Oficial Data al mando.
- Binbaşı Data'nın yerini sapta.
- Localise a Data.
Şimdi Binbaşı Data ile görüşmeliyim.
Ahora tengo que hablar con Data.
Binbaşı Data, Karnas'a bir haberleşme frekansı açmak istiyorum.
Data, deseo abrir una frecuencia de comunicación con Karnas.
Binbaşı Data, istediğim planları ekrana verin, lütfen.
Data, muestre en pantalla los planos que solicité.
Binbaşı Data ne yaptığını kesinlikle çok iyi bilir.
El oficial Data sabe bien lo que está haciendo.
Bilgisayar, bana Binbaşı Data'nın yerini bildir.
Computadora, localice al oficial Data.
Binbaşı Data, Köprü'de.
El oficial Data está en el puente.
Binbaşı Data, rapor verin.
Oficial Data, informe.
Binbaşı Data, Köprü sizin.
Oficial Data, tome el mando.
Komutayı devralın Binbaşı Data.
Hágase cargo, Sr. Data.
Onun hakkında her şeyi, derhal bilmek istiyorum, Binbaşı Data, nezaret edin.
Y quiero saberlo todo sobre ella cuanto antes. Data, supervise.
- Binbaşı Data derhal Köprü'ye.
Comandante Data al puente.
Binbaşı Data, tüm sistemleri kontrol edin.
Data, compruebe los sistemas.
Binbaşı Data'nın sinir ağı boşaltıldı.
La red neural del Comandante Data ha sido restablecida.
Öğrenelim o zaman. Binbaşı Data?
Pues averiguémoslo. ¿ Sr. Data?
Binbaşı Data, meydan okumanıza çok şaşırdım.
Sr. Data, me intriga su desafío.
Asteğmen, Binbaşı Data nerede?
Teniente, ¿ el cmd. Data?
Şimdi siz bana Binbaşı Data'nın... çok derin bir güven kaybı yaşadığını... ve sadece benim, onu eski haline döndürebileceğimi mi söylüyorsunuz?
¿ Me dicen que el cmd. Data sufre una profunda pérdida de confianza y que sólo yo puedo restablecer el equilibrio?
Tamam, Binbaşı Data'ya... arkadaşıyla bağlantıya geçmesine ve... onu güvenli bir yere göndermesine izin verdiğimi söyle.
De acuerdo, dígale al teniente Data que tiene mi permiso para contactar con su amiga y llevarla a un lugar seguro.
Binbaşı Data, Bay La Forge, gezegene ışınlanmaya hazır olun.
El Comandante Data, Sr. La Forge, prepárense para bajar al planeta.
Ne yazık ki Binbaşı Data, siz, hipotezlerinizde nadiren yanılırsınız.
Desafortunadamente, Teniente Data, sus hipótesis rara vez lo son.
Binbaşı Data.
El teniente Data.
Binbaşı Data'dan, alternatifleri analiz etmemize yardımcı olmasını istedim.
El teniente Data nos ayudará a analizar las alternativas.
Binbaşı Data.
Y el Teniente comandante Data.