Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Blanc

Blanc перевод на испанский

226 параллельный перевод
Mont-Blanc Avrupadaki en yüksek dağdır.
Está el Mont Blanc, la montaña más alta de Europa.
Cap Blanc'da mağaraları inceledim.
Aaltamira, Gasulla, Gorge and Cap Blanc.
İkincisi, Mont Blanc oteline gitmiş.
Segundo, habría ido al Hotel Du Mont Blanc.
Üçüncüsü, Mont Blanc otelini aradım. Wesselrin diye birini bilmiyorlar.
Pero ya telefoneé, y no conocen a ningún Wesselrin.
- Başka bir Mont Blanc oteli olmasın?
- Habrá muchos hoteles "Du Mont Blanc"...
- Ve bir şişe beyaz şarap.
- Y una botella de blanc de blancs.
Dampierre!
¿ Blanc-Mesnil?
36 Rue d'Alpine Le Blanc Village, İsviçre.
La dirección es Rue d'Alpine # 36... Le Blanc, Suiza.
Le Blanc'tan buraya bugün yalnızca iki kişi geldi.
Sólo dos personas llegaron hoy de Le Blanc.
Korkarım, Michael Travis, seninkini Mont Blanc Tünelinde bir yerlerde kaybettim.
Lo lamento, Michael Travis, pero perdí su ensayo en un túnel.
Bir hediye olduğunu düşünmemiştim, sadece ondan kurtulmak istemişti. Korkuyordu. İşte orada cebimde bir tabancayla ben Ravin Blanc'a doğru yol kıvrıldığında birdenbire ne mi görüyorum?
Los alemanes me habían pasado, y estaba este viejo Boche, un renqueante viejo pálido, temblando como una hoja, que necesitaba un corte de pelo, con un uniforme hecho jirones, cuya motocicleta se había averiado.
Nereden? Everest Tepesi'nden mi?
¿ De dónde, del Mont Blanc?
Ah bu Blanc de Blancs valizde taşınabilse.
Ojalá este Blanc de Blancs se pudiera transportar.
Courbevoie'de, Louis Blanc Caddesi, 56B.
En la calle Louis Blanc, 56b, en Courbevoie.
Gel seni Madam Blanc'le tanıştırayım.
Venga. Me gustaría presentarle a la señora Blanc,... nuestra vice directora.
- Madam Blanc?
- ¿ La señora Blanc?
- Günaydın, Madam Blanc.
- Buenos días, señora Blanc.
Bu Madam Blanc'ın suçu değil.
No fue culpa de madame Blanc.
Evet, Madam Blanc. Teşekkür ederim.
Sí, señora Blanc, gracias.
Siz de burada bizimle mi yatacaksınız, Madam Blanc?
¿ Dormirá con nosotras aquí también, señora Blanc?
Ertesi sabah madam Blanc bana başmüdirenin okulda bir kaç saat geçirip benim yanımdaki odada yattığını söyledi.
A la mañana siguiente, la señora Blanc me dijo... que la directora había pasado unas horas en la escuela... y había dormido en el cuarto al lado del mío.
Madam Blanc, dikiş attırmak için Albert'ı hastaneye götürdü.
La señora Blanc tuvo que apresurarse a llevar a Alberto a primeros auxilios!
Mont Blanc'ı aşağıda görebilirisin.
puedes verla desde el Mont Blanc.
Bu arada, tavsiye ettikleri'84 Ripple Blanc'dan ısmarladım sana.
Oh, a propósito... ordené un Ripple Blanc del'84 para ti, que recomendaron.
Ripple Blanc'ınız efendim.
Su Ripple Blanc, señor.
Bir, Salon blanc de blanc.
Un salón blanc de blanc.
Sevdin, değil mi beyaz adam?
¿ Te gusta, blanc?
Gördün mü beyaz adam?
¿ Ves, blanc?
Dikkatli ol, beyaz adam.
Cuidado, blanc.
Bu sefer numara yok, beyaz adam.
Sin trucos esta vez, blanc.
Bu çok korkutucu bir şey, beyaz adam.
Es una cosa aterradora, blanc.
Bunca acıdan geçtiğine göre bu düşmanını çok fazla istiyor olmalısın, beyaz adam.
Quieres eliminar a tu enemigo en serio, para pasar por todo esto, blanc.
Pekala, beyaz adam.
Bueno, blanc.
Ama onlara benden bahsedeceksin, beyaz adam.
Pero les hablarás de mí, blanc.
Beni duyuyor musun, beyaz adam?
¿ Me oyes, blanc?
Sana rahat yok, beyaz adam!
No hay descanso para ti, blanc.
Ve bu Chateau le Blanc'68 hafif soğuk olarak servis edilmeliydi!
Y el Chateau LeBlanc se sirve frío.
Dergiler, Noir et Blanc, Detective, Match ve son beş yıla ait Cine Monde'un eksiksiz olarak bütün sayıları.
Revistas : Blanco y Negro, Detective, Match. Y la colección completa de Cinémonde de los últimos cinco años.
Bu muhteşem bir Mont-Blanc!
¡ Qué bonito Mont-Blanc!
Piaget saat, Mercedes, Mont-Blanc, işleri.
Reloj Piaget, Mercedes, Mont-Blanc... lo tenía todo.
Bu bir Mont-Blanc mi?
¿ Es un Mont-Blanc?
Evet, bir Mont-Blanc.
Sí, es un Mont-Blanc.
Mont Blanc'ını arabamda unutmuşsun ben de...
Dejaste tu Mont Blanc en mi auto, por...
Garsonunuzdan bir Chenin Blanc istedim... ve bana bunu getirdi.
Le he pedido a la camarera un Chenin blanco... y me ha traído esto.
Mont Blanc'a çıktığımda bu saati bana babam vermişti.
¡ No, no, no! Mi papá me lo dio cuando escalé el Mont blanc,
Mont Blanc'a herkes çıktı Peter.
Todos han escalado el Mont Blanc.
Baş karakter, Joxer için... Matt Le Blanc'i düşünüyorum, eğer müsaitse... anlıyor musun?
Y para el papel principal, Joxer, estaba pensando en Matt LeBlanc, si está disponible, ¿ sabes?
- Mont Blanc.
- Es una Mont Blanc.
Blanc ve Rouge'a dönüşerek giriyor.
Viene en blanc y rouge.
Cebimde arkadaşım Bessoux'un bana verdiği bir Beretta tabanca vardı.
Así que ahí estaba yo, con una pistola en el bolsillo, cuando, cuando la carretera torcía hacia Ravin Blanc, repentinamente, ¿ qué es lo que vi?
1882 Paris Güzel sanatlar okuluna devam ederken Jean François Blanc tasarlamış.
París, 1882. Diseñado por Jean - Francois Blon,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]