Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Bomba mı

Bomba mı перевод на испанский

3,265 параллельный перевод
Kimyasasl bir bomba mı?
¿ Composición química del artefacto?
Bomba mı?
Bombas?
Bomba mı?
¿ Bomba?
Neydi o, bomba mı?
¿ Eso fué una bomba?
Bomba mıydı o?
¿ fué una bomba?
El yapımı patlayıcıdan kopan şarapnel parçası omuriliğine saplanmış ve hala orada duruyor.
La metralla de una bomba seccionó la médula espinal... y todavía está alojada en ella.
Bombası var mı yok mu diye ona işkence etmişler. Ve eğer olsaydı, nerede olduğunu söylemesi için.
Le torturaron para averiguar si tenía una bomba, y si la tenía, dónde estaba.
Bomba olduğuna dair herhangi bir kanıt var mı?
¿ Hay alguna prueba de que de verdad estén en posesión de las bombas?
Eğer bu adamın San Diego'da nükleer bombası var mı yok mu öğren ve eğer varsa...
Averiguad si este tipo tiene una bomba nuclear en San Diego, y si la tiene...
Sınırlarımız içinde bir nükleer bombayı kaybettik Hetty.
Tenemos una bomba nuclear perdida dentro de nuestras fronteras, Hetty.
Yani bombanın bir parçası mı diyorsun?
¿ Estás diciendo que es parte de la bomba?
Bomba yapımı tehlikeli bir iştir.
Construir bombas en una empresa peligrosa.
ELM hakkında hiç bir şey bilmiyorum ve kesinlikle de bomba yapmadım.
No sé nada acerca de MLT, y la verdad es que nunca he construido una bomba.
Fabrikayı ben bombaladım.
Yo detoné la bomba en ese aserradero.
İki kişiyi öldürdüğün patlama dışında ki tüm patlamaları üstlenmene nedense hiç şaşırmadım.
¿ Por qué no estoy sorprendido de que hayas tomado crédito de cada bomba excepto la única que mató dos personas?
Karakoldaki bomba ekibi de tam da bu muamma üstünde uğraşıyorlar. Bende yardım edeyim istedim.
El escuadrón de bombas de NYPD está luchando en este momento con este acertijo, así que pensé que debería ayudarlos.
Yani Edgar Knowles Vanowen'ı patlatmadım derken doğruyu mu söylüyor diyorsun?
¿ Estas diciendo que Edgar Knowles decía la verdad cuando te contó que él no construyó la bomba que explotó en Vanowen S.C.?
Şimdi de iki gün önceki bomba dışında ki bombaları mı yaptı diyorsun?
Ahora me estás diciendo que él hizo todas las bombas excepto la
Bu sabah bombanın içeriğini yeniden araştırmak için geldim. Ve kullandıkları gazete parçalarını birleştirmeye çalıştım.
Vine esta mañana a reexaminar los componentes de la bomba y los reconstruí algunas de las tiras de papel de embalaje que fueron usadas.
Belki yardım almıştır.
Tal vez recibió ayuda con la bomba.
Eğer istiyorsanız izlemeye devam edebiliriz ama bence bombacımızı bulduk.
Bueno, podemos seguir viendo si queréis, pero diría que tenemos que encontrar a nuestro hombre de la bomba.
- Oh, pekala, benim için endişelendiğin için teşekkür ederim babacığım... ama bomba gibi bir Noel arefesi geçireceğiz.
Ah, bueno, gracias por preocuparte, papá pero vamos a pasar una Nochebuena estupenda.
Azminizi takdir ediyorum Bay Stevens. Bunu kendime örnek almaya çalıştım ama sizi dinleyecek olsam, Sumter Kalesi'ne bomba düşer düşmez her köleyi serbest bırakırdım.
Admiro su fervor, Sr. Stevens, y he intentado sacar provecho de su ejemplo, pero... de hacerle caso, habría liberado a los esclavos al estallar la guerra.
Olmaz. O şeyde delik açabilmen için en az 250 kiloluk bomba lazım.
Se necesita una bomba de 300 kg para abollarlo.
Sen bana anahtarı verirsen ben de bagaja bombayı koyarım.
Me dan la llave, Voy a poner la bomba en el maletero.
Bilmem. Bomba imha edebiliyorsam bomba yaparım diye de düşündüler herhalde.
Supongo que figura si usted puede tomar una bomba aparte,
Bir bak bakayım bu adam bomba kurmak hakkında bir şeyler biliyor muymuş?
Vea si usted piensa que este tipo sabe nada sobre la configuración de las bombas.
10,000 ve Woody çekle ödemeyi bozarsa bombayı geri havuza atarım.
10000. Y si Woody detiene el pago del cheque, Voy a poner la bomba de nuevo en la piscina.
Buradaki arkadaşım, bomba imha ekibindeydi.
Mi amigo estaba en el escuadrón de bombas.
Ne derler bilirsin, M-4 bomba taşıyana nazik davran.
Ya sabes, habla con amabilidad y lleva un lanzagranadas.
Tonla yeni aletim var. Hazır kurulu zırhım var, sonra sonra bomba imha kitim var. Patlamaları havada yakalıyor.
Tengo nueva tecnología equipos de detección de bombas atrapa explosiones a medio vuelo.
Çin Tiyatrosu'nda 5 kilometrelik bir çapta hiç bomba parçası bulunamamış mı?
¿ No se hallaron partes de bomba en un radio de cinco Km. del teatro chino?
Sonra bombayı bulmamız lazım.
Luego vamos a buscar la bomba.
Hadi şimdi sıvışalım. Bombayı bulmamız gerek.
Ahora vamos a por esa bomba.
Vikram Thapar'ın yerleştirdiğine dair bilgi aldım.
Mi fuente me informo que Vikram Thappar colocó la bomba.
Sanırım kapının önünde bir bomba var.
Hay una bomba afuera del edificio.
Nükleer silahımızı Tet'e taşısın.
Para que lleve nuestra bomba al Tet.
Evet, Loire Valley'de,... bir domuz sürüsü tarafından bozguna uğramışlar,... ve iddiaya göre müfrezedeki tüm askerler de onun gibi hayatını kaybetmiş,... sadece bir kişi hariç, o da borazancı kardeşi Ernest Sternshine'mış,
Sí, él murió por la explosión de una bomba en el Valle del Loira. Que también cobró la vida de casi la totalidad de su pelotón, A excepción de su hermano menor, Ernest Sternshine,
Maytabımı ister misin?
¿ Quieres mi bomba?
Beni maytap karşılığında aldığını mı düşünüyorsun?
¿ Crees que me cambiaste por la bomba?
Bombalı saldırımı korumalarını istemiyorum, efendim.
No los quiero protegiendo mi misión con la bomba, señor.
Tanıdığım herkesten daha hızlı bomba yapardı.
Sabía armar bombas más rápido que nadie.
Sanırım bir çeşit bombaydı.
Era una especie de bomba.
Marvin, bomba patlayacak mı?
Marvin ¿ va a explotar?
Bombayı tamamlamam lazım.
Necesito terminar mi bomba.
Bomba zaten patlamadı mı, bütün ağ dağıtılmadı mı?
¿ La bomba no ha sido destruida, y la red entera no ha sido disuelta?
Sanırım bomba orada.
Creo que allí está la bomba.
Ben, bombalama planı yaptım, ama kurtuldu. Polisle el birliği yaptım, ama o kaçtı...
puso una bomba, pero él se escapó... se ha unido con la policía...
Ya sen bize bombayı nasıl durduracağımızı söylesen?
Y si mejor él nos dice cómo desarmar la bomba?
Bomba mı?
La bomba.
Şu Brezilyalı sürtüklerin giysilerinden çalalım.
Robemos algo de ropa a la bomba sexy brasileña.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]