Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Bow

Bow перевод на испанский

266 параллельный перевод
Bow sokağındaki Yabancılar Şubesi'nin polis memurları.
Y los agentes de policía de la comisaría de Bow Street.
- Neredeyiz? - Ox-Bow'da.
- ¿ Dónde estamos?
İşte oradalar beyler.
- En Ox-Bow. Ahí están.
Bana Bow kilisesi çanlarını anımsatıyor. Bilirsiniz, iplerini küçük meleklerin çektiği çanlar
A mí me suena a campanas tocadas por ángeles.
Alıp Bow Sokağındaki yetkililere teslim etmeliyim.
Tendré que llevármela y entregársela a las autoridades en Bow Street.
Bu yüzden benimle Broken Bow'a geliyorsun.
No puedo ir al pueblo hasta que cojan al asesino.
Seni götürüp Sheriff'e teslim edeceğim.
Así que va a venir a Broken Bow conmigo.
Seni Broken Bow'a götüreceğim.
¿ Usted es...
Senin işlediğin cinayeti, Lane ödemeyecek.
Chris? Voy a llevarle a Broken Bow.
Fırtına çıkmazsa, ikiniz de bu gece Broken Bow'a ulaşabilirsiniz.
Pueden llegar a Broken Bow esta noche, si no hay tormenta.
Broken Bow'a geri döndüğünde asılmayı bekliyor musun?
¿ Espera que volvamos a Broken Bow para que le puedan colgar?
Broken Bow'da tanıdığın bir doktor var mı?
¿ Conoce algún médico en Broken Bow?
Bu gözcü Broken Bow'dan on atlı gediğini görmüş.
Este explorador ha visto cabalgar a 10 hombres hacia Broken Bow.
O, Broken Bow'da ayar bürosu memurunu öldürmekle suçlanıyor.
Está acusado de matar a un tasador oficial en Broken Bow.
Şayet biri Broken Bow'a geri dönerse, tüm bölge alarma geçer.
Si consiguen llegar a Broken Bow quedaremos al descubierto.
Broken Bow'da kızın tanıdığı bir doktor var.
Ella conoce a uno en Broken Bow. Puedo ir a por él y volver mañana.
Sen Broken Bow'a gidebilirsin.
A menos que vayas a Broken Bow.
Broken Bow'a gelmeden önce onları uyramak için birini gönder.
Envíe un hombre a avisarlos. No.
Soslu domuz eti.
Chow Suey Bow...
- Bow Sokağı mı?
- ¿ En Bow?
Alekhine Pokolokov'a karşı... Pokolikov.
"Alekhine vs Bolgojubow" Bol-go-ju-bow
"Gemi" ve "tekne" de de aynı durum, ama "bow" ve "bough" başka.
Como barco y embarcación, pero no como arco y rama.
Oh, Bir mahkum için Medicine Bow'a gitmeliyim.
Debo ir a Medicine Bow por un prisionero.
Clara Bow.
Clara Bow.
- O Clara Bow değil.
- Oh, esa no es Clara Bow.
- Clara Bow'un gençliği.
- Es Clara Bow al principio.
- Roadmaster, BOW 404.
- Un Roadmaster, BOW 404.
Clara Bow onu bir hafta sonu davet eder... ve bütün kişiliklerini getirmesini söyler.
Clara Bow lo invita a un fin de semana privado y le pide que traiga todas sus personalidades.
Az kalsın gece yarısı treniyle Köpek Şehrine gidiyorduk.
Absolutamente. Nos tomó casi la tren de medianoche a la ciudad de Bow-Guau.
Hayır Bow, acele etme. Sorun çıksın istemeyiz.
No Bow, no nos apresuremos No queremos ningún problema
- Benim adım Adam.
El mio es Bow
Beni durdurabileceğini düşünüyorsan aptal olan sensin Bow.
Tú eres el tontol, si piensas que puedes detenerme Hey, ¿ qué está pasando aquí?
Bow, sen batıdan saldır.
Bow, tú dirige el ataque por el oeste
Boone'u tutukladılar şu anda Bow Caddesi'ndeki Polis Merkezinde.
Han detenido a Boone y ahora mismo está en la comisaría de Bow Street.
- Tri-Oceanic ne yapıyor, Bow?
- ¿ Cómo está haciendo el arco de Tri-Oceanic?
Senin için birşey var, Bow.
Aquí tengo algo para ti, Bow.
- Aç şunu, Bow.
- Afloja, Bow.
Bow, İyi misin?
Bow, ¿ estás bien?
Ve bu hastalık, Bow'u öldürdü öyle mi?
Y esta enfermedad, ¿ mató a Bow?
Sixpack ve Bow öldü.
Sixpack y Bow están muertos.
Broken Bow'da cinayetten aranan biri.
Le acusan de asesinato en Broken Bow.
Broken Bow nasıl büyüdü?
¿ Es muy grande Broken Bow?
Broken Bow'a gidin.
Ve a Broken Bow.
Olası görünmüyor Bow.
Parece bastante improbable, Bow
- Benimki de Bow.
Gusto en conocerte Adam
Glimmer, ben döndüm...
Glimmer, he vuelto Bow, dónde has estado.
Bow, nerelerdeydin, ben...
Yo... oh
Herkes hazır Bow.
Todo el mundo listo, Bow...
Bow!
¡ Bow!
Bow, iyi misin?
Bow, ¿ estás bien? ¿ Por qué Cawl?
Harika atış Bow.
Excelente tiro Bow

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]