Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ C ] / Catalogue

Catalogue перевод на испанский

31 параллельный перевод
Bunların beni tam olarak anlattığını söyleyemem.
No creo que eso me catalogue.
Şu yaprakları katalogla.
Catalogue esas hojas.
Yasal olmayan eşyaları toplayın.
Seleccione y catalogue para que se marque
The Catalogue adında bir Polack Kieslowski filmi.
El Catálogo, dirigida por un tal Polack. Kieslowski.
If we split into pairs, we can catalogue it all by morning.
Si nos ponemos por parejas, podremos terminarlo esta noche.
Tao, kanıtlar ve otopsi raporunun katalogunu hazırlayın. İfade tutanaklarının özeti Tğm.
Teniente Tao catalogue la evidencia y el reporte de la autopsia.
Jennifer normal prosedurde bir şeyi araştırmak istediğinde - testi yapması için teknikerleri çağırır? - Peki bunu neden yapmadı?
El procedimiento sería que Jennifer catalogue un artículo y luego deje que los técnicos hagan la prueba.
Ama önce sıra oluşturun ki sizi etiketleyip kataloglayabileyim.
Pero primero necesitarán formarse... para que los etiquete y catalogue. ORGANISMO
Federal Savcının ofisine gönderilmeden önce tüm kanıtların fotoğraflanması ve listelenmesi gerekiyor Bay Bray.
Todavía necesitamos que fotografíe y catalogue la evidencia antes de enviarla a la oficina del Fiscal Federal, Sr. Bray.
Gillis Endüstri'nin devralınmasıyla ilgili tüm dosyaları vereceğiz ama mahkemenin tüm belgeleri kayıt altına almasını istiyorum ki Sean, ilk etapta orada olmayan "bir şeyi" bulamasın.
Vamos a entregar todos los archivos de la adquisición de Gillis Industries, pero quiero que el tribunal catalogue cada folio existente para que Sean no "encuentre uno" que no estaba al principio.
Olay mahallimizden ve kurbanımızdan alınan parçaları listelediğimde kurşunumuz için 3 boyutlu bir görüntü yapabileceğim.
Una vez que catalogue los trozos de nuestra escena del crimen y los de nuestra víctima, seré capaz de realizar una imagen en 3D de nuestra bala.
Mitolojik yaratıklar için yazılmış herhangi bir şey.
Cualquiera que catalogue criaturas mitológicas.
Elimde dosyalama gerektiren bir dava daha var ve bunu özellikle senin için ayırdım.
Tengo otro caso que requerirá que se catalogue el procedimiento y lo aparté especialmente para ti.
Ftoğrafları, davranış biçimlerine göre tasnifledim.
Las catalogué según la conducta.
Seni hiç silahlı vatansever olarak düşünmemiştim.
Nunca te catalogué como un previsor de catástrofes.
Onu hep, tek kadınlı bir vampir olarak görmüştüm.
Siempre lo catalogué como vampiro de una sola mujer.
Çünkü sen Frenchy'nin akrabasısın daha önce sana hiç alıcı gözle bakmamıştım...
Como eres pariente de Frenchy, nunca te catalogué como, ya sabes,... -... hembra humana, así que...
Altı milyon yıldız katalogladım.
Catalogué aproximadamente seis mil millones de estrellas.
Yüzlerce kişinin tanıklıklarını yazdım. Elimden geldiğince tam olarak.
Catalogué miles de hechos nimios y anécdotas y testimonios con tanta precisión como pude.
Bu şeyi üçlü satışa kadar çıkarmıştım ve yükseltiyorum tam burada, tam şu anda!
La catalogué de triple vender, pero la voy a elevar de categoría.
Biliyorsun asla aptal olduğunu düşünmedim.
Nunca te catalogué de estúpida.
- Sahi mi? - Şimdilik belli değil. - Henüz cevap vermedim.
La catalogué como "quizá" en este momento.
Birikimlerinizi bir araya getirip hayalinizdeki arabayı alana kadar modasının çoktan geçmiş olmasını sağlıyorum.
Cuando a fuerza de ahorros, puede comprar el vehículo de sus sueños, Yo hace tiempo que lo catalogué de anticuado.
Kaburga kemikleri boyunca çok sayıda yeniden şekillenmiş kırık listeledim. Ayrıca önkol kemiklerinde iki yanda da yassılaşma var.
Catalogué varias fracturas remodeladas a lo largo de las costillas además de aplastamientos laterales del radio proximal.
Her ihtimale karşı, görevim esnasında karşılaştığım bütün suçları teker teker numaralandırıp, kara kaplı defterime itinayla işledim.
Por si acaso, catalogué, numeré y coloqué referencias cruzadas de cada infracción en mi pequeña libreta negra.
47 ile 51 yılları arasındaki aile içi hukuki uyuşmazlıkları sınıfladırılıp arşivlenmesi işini yapacaksın sonra mahkemeye sunacaksın.
Las disputas familiares de los años'47 a los'51 : Catálogue, categorice, y envíelas a la corte.
Seni profesyonel sanmıştım ama açıkça gerekli beceriden yoksunsun.
Te catalogué como un profesional pero claramente, careces del arte necesario.
Omurgalardaki ve kaburgalardaki yaraları katalogladım.
Catalogué las heridas en las costillas y la espina dorsal.
Kaydını kendim yaptım.
Yo mismo las catalogué.
Bunlarla çok aran olmadığını sanıyordum.
Y yo que te catalogué de ludita.
Krakow'la konuşmandan sonra rahatsız edici bir durum sezdim. O yüzden son iki yıldaki yaptığı konuşmalarını düzenledim.
Luego de tu disputa con Krakow, presumí turbia antipatía, así que catalogué todas sus afirmaciones públicas desde hace dos años.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]