Cullen перевод на испанский
553 параллельный перевод
Noah Cullen.
Noah Cullen.
Cullen, belki de yalnız değil.
Cullen, podría haber gente por aquí.
Sakin ol, Cullen.
Relájate, Cullen.
- Cullen'i uyandırayım.
- Será mejor que despierte a Cullen.
Cullen'i getireyim.
Será mejor que despierte a Cullen.
Cullen ne olacak?
¿ Y qué haremos con Cullen?
Yakalarlarsa ona ne yaparlar?
Me pregunto qué le harán a Cullen si le echan el guante.
- Cullen'i bataklığa attığın gibi!
- Como echaste a Cullen al pantano.
Cullen!
Cullen.
Hadi. - Yapamayacağım, Cullen.
- Yo no puedo.
Cullen...
Cullen...
Russo, Cullen, Bırak gitsin!
¡ Russo, Cullen, ya basta!
- Cullen.
- Cullen.
Şimdi, Bill Cullen ile sorularımıza başlıyoruz, buyrun.
Ahora, empecemos las preguntas con Bill Cullen, por favor.
Efendim, Gen. Cullen'i görmem mümkün mü acaba?
Señores. Señor, pueda yo tener permiso ¿ para ver Gen.
Yarbay Frederick, General Cullen ile görüşmek istiyorum.
Coronel Frederick para verlo. Cullen.
Gen. Cullen'in offisi.
La oficina de Gen.
Gen. Cullen.
Cullen. Gen.
Efendim, Yarbay Frederick adında biri geldi.
Cullen. Señor, hay un Coronel Frederick aquí.
Gen. Cullen ofisine dönmeyecek.
Gen. Cullen no regresará a la oficina.
Cullen. Bu adam aklıma geldi ~
... había pensado en Kaled.
Selam Cullen.
Hola, Cullen.
Bunu beğenmiyorum Cullen.
No me gusta, Cullen.
Dinle, Cullen bu akşam küçük bir işim olacaktı.
Cullen tengo algo que hacer.
- Hoşça kal, Cullen.
- Adiós, Cullen.
Sakıncası yoksa Cullen, kişisel düşüncem bu günlerde, katta çok fazla nakit var.
Perdona, pero creo que hay demasiado dinero en la oficina últimamente.
Güzel, Cullen, bu çok fazla.
¡ Es demasiado, Cullen!
Merhaba, Cullen.
Hola, Cullen.
Mr. Cullen.
Sr. Cullen.
Teşekkür ederim, Cullen.
Gracias, Cullen.
Cullen'ın veznesinden ayrılırken bir kadına çarptı.
Al dejar la ventanilla de Cullen chocó con una mujer.
Mr. Cullen, hala Noel Baba'ya inanıyor musunuz?
Sr. Cullen, ¿ aún cree en Santa Claus?
- Tanrıya şükür buradasınız, Mr. Cullen.
- Qué bueno que aún está aquí.
Bankanın fotojenik baş veznedarı ile bir Hollywood şirketinin ilgilendiği söyleniyor. Miles Cullen, önemli erkek yıldızların liderliğine oynuyor.
"Una importante compañía de Hollywood está interesada con el fotogénico cajero del banco Miles Cullen, en el importante papel del protagonista."
Cullen.
Cullen.
Ve, elbette, Cullen.
Y, por supuesto, Cullen.
Cullen için bir şey.
Algo para Cullen.
Mr. Cullen, gözlem gücünüz çok iyi..
Su poder de observación es muy bueno.
İyi bir Noel arifesi dilerim, Mr. Cullen.
Feliz Nochebuena, Sr. Cullen.
Oh, Mr. Cullen!
¡ Sr. Cullen!
Hey, Cullen!
¡ Hola, Cullen!
Kıvırırlar, Cullen var.
Bueno, estará Cullen.
Çok tatlısın, Cullen. Fakat çok toysun.
Eres dulce, Cullen, pero demasiado ingenuo.
Bugün biraz bakımsız görünüyoruz, değil mi Cullen?
Luces un poco desarreglado hoy, ¿ no, Cullen?
Biliyorsun, son günlerde Cullen tutumunu merak ediyorum : bankacılığa karşı tutumun iş arkadaşlarına karşı tutumun.
Me he estado preguntando sobre tu actitud. Tu actitud sobre tu trabajo en el banco y sobre tus compañeros.
Oh, ve Cullen bu günlerde, görüşeceğiz.
Cullen te veré un día de estos.
Cullen vuruldu mu?
¿ Hirió a Cullen?
Bu duruşmada, Jake Matthew Cullen'ın, Scott Matthew Cullen'ın öldürülmesinden yargılanıp yargılanmamasına karar verilecektir.
El objeto de esta audiencia es determinar si Jake Mathew Cullen... ha de ser juzgado por la desaparición y presunto asesinato... de Scott Matthew Cullen.
- Cullen'i çağırayım.
- Avisaré a Cullen.
- Neden, George?
Cullen?
General Cullen toplantıda.
Gen. Cullen está en una reunión del personal.