Culley перевод на испанский
48 параллельный перевод
Culley'e ne dersiniz?
¿ Y Culley?
Tanrı aşkına, Culley'e ne mi derim?
¿ Qué hay con Culley, por el amor de Dios?
Belli ki, Culley de aynı fikirde. #
Es evidente que a Culley le pareció lo mismo.
# Culley'i içeri gönder.
Hagan pasar a Culley.
Ukalalık etme Culley.
Está bien, déjate de sarcasmos, Culley.
Filmin tüm kopyalarını geri çekmemizle ve Culley'in filmde esaslı değişiklikler yapacağıyla ilgili bir hikaye uydur. #
Corre la voz de que retiraremos todas las copias y de que Culley va a hacer cambios drásticos en la película.
Culley, dışarıda bir adam vardı, elinde de kocaman bir fare -
Culley, allí afuera apareció un hombre con una rata y la puso...
Affedersiniz, az önce Culley aradı.
Perdone, acaba de llamar Culley.
- Görüşürüz, Bay Culley.
- Hasta luego, Sr. Culley.
Culley, sen iğrenç bir moruksun.
Culley, eres un viejo verde.
Hayır, Culley.
No, Culley.
- Ne yapacağız Culley?
- ¿ Qué vamos a hacer, Culley?
Selam Culley.
Hola, Culley. Ben.
- Culley nerede? - Yukarıda.
- ¿ Dónde está Culley?
Hey, Culley.
Hola, Culley.
- Culley, onun burada ne işi var?
- Culley, ¿ qué hace aquí?
- Selam Culley.
- Hola, Culley.
- Selam Bay Culley.
- Hola, Sr. Culley.
Tanrım, Culley ikimiz de Son Tango'nun yazarını bilmiyoruz.
Ahí lo tienes. Dios, Culley, ninguno de nosotros sabe quién la escribió.
- Ama yanılıyoruz Culley.
- Pero nos equivocamos, Culley.
Olabilir Culley, olabilir.
Tal vez, Culley.
Ama delice mi, Culley?
Pero, ¿ demente?
Ya ileriyi görüyorsam?
Si mi visión es acertada, Culley.
Culley, önemli olan bunlar değil.
Culley, eso no tiene nada que ver.
Önemli olan bu, Culley.
Ese es el punto, Culley.
Yapma Culley.
Aunque me equivocara y no es así estoy lleno de fuego, Culley. Vamos, Culley.
Yerinden kıpırdama Culley.
Quédate donde estás, Culley.
- Hayır Culley.
- No, Culley.
- Ben, Culley.
- Ben, Culley.
Sık dişini Culley!
Muy bien, Culley.
Yardımın gerekirse, Culley...
Cuando necesite tu ayuda, Culley...
Bay Culley'in tavsiyesi sayesinde.
Gracias a la recomendación del Sr. Culley.
Şu bizim Culley.
Mi viejo amigo Culley.
Saçmalıktır bu, Culley.
Es una porquería, Culley.
- Culley'e.
- A Culley.
Culley. Ne dersin?
Culley. ¿ Qué te parece?
Sen açıklayabilir misin Culley?
¿ Puedes explicárselo, Culley?
Cenazeyle ilgili sen ne düşünüyorsun Culley kardeş?
¿ Cuál es tu postura sobre el funeral, hermano Culley?
- Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için.
- Todos o ninguno, Culley.
- Sorun ne Culley?
- ¿ Qué demonios pasa, Culley?
Ne Steve Culley, ne de diğer otuzbirciler.
No Steve Culley, o los otros idiotas.
Steve Culley siktir git.
Steve Culley es un...
Fran, Steve Culley'le yatmaya başladığında en azından tüm dünyaya ilan etmeyecek kadar edepliydi.
- Cuando Fran se acostó con Steve tuvo la decencia de ser discreta.
" Steve Culley ve Fran Redmond kısa bir süre önce bebek beklediklerini duyurmuşlardı fakat sevgililer gününde şaşırtıcı bir şey oldu, Fran eski sevgilisi Ben Sergeant ile kameralara yakalandı.
" Steve Culley y Fran Redmond anunciaron recientemente que esperaban un hijo. Pero en un giro de San Valentín, Fran es fotografiada con su ex Ben.
'Sanırım, Steven Culley'in çocuğu olduğu ortada, benim değil itiraf etmeliyim ki içim rahatladı.
" Creo que podemos decir que es de Steven Culley, no mío. La verdad es que me siento libre.
- Culley!
- ¡ Culley!
Culley.
Culley.