Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ D ] / Depoyu doldur

Depoyu doldur перевод на испанский

81 параллельный перевод
Depoyu doldur.
Llénelo.
Depoyu doldur.
Llénalo.
- Depoyu doldur. Etollü.
- Llene el depósito.
Depoyu doldur Herbie.
Llénalo, Herbie.
Depoyu doldur. "
Llene el depòsito. "
Depoyu doldur.
Lleno.
Depoyu doldur, olur mu?
Llénelo, ¿ Quiere?
O zaman sus ve depoyu doldur ahbap.
¡ Pues llene el depósito en silencio!
Depoyu doldur, mutlu olmak istiyorum!
Llénalo, quiero ser feliz.
Depoyu doldur, yağla suyu da kontrol et. Ben havayı basayım.
hola me llena el tanque. yo checare el aire
Depoyu doldur ve yağı da kontrol etsen iyi olur.
Póngale gasolina normal y compruebe el aceite.
Depoyu doldur, yağı kontrol et ve camları da siliver.
Llénalo, revisa el aceite y limpia el parabrisas.
İn depoyu doldur.
Carguen combustible.
- Yardımcı olabilir miyim? - Depoyu doldur.
¿ Puedo ayudarle?
- Depoyu doldur.
- Llénalo.
Depoyu doldur.
Llénala.
Depoyu doldur.
Llena el depósito.
O zaman depoyu doldur ve sesini kes!
Llena el tanque de gasolina y corta el rollo.
Depoyu doldur.
Llenalo
Selam. 54 galon. Depoyu doldur.
Con 54 galones se debe de llenar.
Depoyu doldur!
¡ Lleno!
Depoyu doldur. Teslim et.
Llénale el tanque y devuélvelo.
Hey, depoyu doldur!
¡ Oye, llénalo!
Ve depoyu doldur.
y échale gasolina, quiero el tanque lleno
Biraz kara madde bul ve depoyu doldur.
Rastrilla un poco de materia oscura y llena el tanque.
Depoyu doldur kuzen.
Suelta amarras, primo.
Hey, ahbap. Depoyu doldur.
Hey, sé un amigo.
Depoyu doldur.
Llena el tanque.
İçeri gidip altını değiştireyim, parayı da öderim. Sen de depoyu doldur.
voy a entrar, voy a cambiarla, voy a pagar, y tu carga combustible.
Depoyu doldur, lütfen.
Uh, llenala, por favor.
Şunu al, depoyu doldur, hemen döneceğim.
Tome, llénelo. Enseguida vuelvo.
- Depoyu doldur!
¡ Llénalo!
Geri getirmeden önce depoyu doldur.
Llénal antes de que lo traigas de regreso.
Marley, depoyu doldur. Beş dakika içinde gidiyoruz.
Marley, la gasolina a tope, nos vamos en cinco.
Doldur depoyu.
Vamos, llénelo.
Depoyu benzinle doldur.
Llene el depòsito.
- Pompacı, depoyu doldur!
- ¡ Súper! Lléname el estanque.
- Depoyu canavarla doldur bakalım.
Ponga un tigre en mi motor.
- Günaydın. - Doldur depoyu.
- Buenos días.
- Depoyu süperle doldur.
Llene el depósito.
Depoyu da doldur.
Lléname el depósito.
Al şunu, doldur depoyu.
- toma que te llenen el tanque de la camioneta.
Depoyu ve bunu doldur. Tamam mı ahbap? - Geliyor musun?
Llene el tanque y esto żVienes?
Elin değmişken depoyu da doldur, tamam mı?
Y, de paso, cárgale gasolina, ¿ de acuerdo?
- Ama geri getirirken depoyu mutlaka doldur, tamam mı?
- Sólo no lo devuelvan dañado, ¿ De acuerdo?
Doldur depoyu.
Lleno.
Depoyu da doldur.
Y llena el depósito.
- Doldur depoyu.
- El tanque lleno.
Doldur şu depoyu.
¡ Lléname el maldito tanque!
Doldur depoyu.
"Dale caña".
Doldur depoyu.
Dale caña, colega.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]