Direksiyona geç перевод на испанский
149 параллельный перевод
Direksiyona geç Red.
Conduce, Red.
Arabaya gir, direksiyona geç.
Siéntese al volante.
Çavuş direksiyona geç.
Sargento, póngase al volante.
Direksiyona geç.
Eso espero. Conduce tú.
Direksiyona geç.
Coge el volante.
Direksiyona geç.
Toma el volante.
- Direksiyona geç.
- Kitty, ponte al volante.
- Direksiyona geç!
- ¡ Ponte al volante!
- Bebeğim, direksiyona geç.
Cariño, toma el volante.
Direksiyona geç.
Póngase al volante.
Amy, direksiyona geç.
Amy, toma el volante.
- O zaman, direksiyona geç.
- Entonces ocupe su lugar.
Direksiyona geç.
- Tome el volante.
Şimdilik buradasın. Eğer bir sorun çıkarsa, direksiyona geç ve buradan uzaklaş.
Si hay algún problema, ponte al volante y vete manejando.
Sen, direksiyona geç.
Tú, detrás de la rueda.
Direksiyona geç, Peg.
Conduce tú, Peg. Si quiere problemas, los... ;
Direksiyona geç.
Toma el volante!
Git, direksiyona geç!
Anda. ¡ Anda, vete a conducir!
Direksiyona geç.
Ponte al timón.
Direksiyona geç.
Tomá el timón.
Direksiyona geç.
Al volante.
- Direksiyona geç.
- Tome el volante. - ¿ Qué?
Direksiyona geç!
- ¡ Sujeta el volante!
Jose Mari, direksiyona geç.
Vale, José Mari, coge el volante.
Hayatım direksiyona geç.
Cariño, ¿ quieres conducir?
- Direksiyona geç.
- Tome el volante.
İşte Ahbap, direksiyona geç.
A 15 KMH, me arrojo.
Direksiyona geç.
Ponte al volante.
- Direksiyona geç!
Maneja. - ¿ Qué? Maneja.
Direksiyona geç Lisa.
Toma el volante, Lisa.
Direksiyona geç ve,... jipi sana çalıştır diyene kadar çalıştırma.
Regresa, siéntate al volante y y no arranques el Jeep hasta que te diga que lo hagas.
Hadi direksiyona geç.
- Sí. Ve y siéntate en el asiento del conductor.
- Direksiyona geç!
- ¡ Toma el volante!
Direksiyona geç dostum.
Coge el volante.
- Direksiyona geç!
- ¡ Agarre el volante!
Direksiyona geç ve bana marifetlerini göster.
Vamos, toma el volante y a ver qué sabes hacer.
Direksiyona geç.
Toma, agarra el volante.
Peki, direksiyona geç ve geri gelmeye hazırlan.
Bien. Ahora, ponte al volante y prepárate a dar marcha atrás.
Direksiyona geç.
Conduce tú. Apúrate.
Hadi bakalım evlat, geç direksiyona.
Venga. Cambiemos.
Roma'dan çıkınca direksiyona sen geç. Olmazsa taksiye de binebilirim.
En las afueras conduces tu.
İstiyorsan direksiyona sen geç.
¡ Ponte tú al volante!
Sana dediğimi yap. Geç şu direksiyona ve- -
Te lo acabo de decir... y siéntate bajo el volante.
Direksiyona sen geç.
Toma, conduce.
Direksiyona geç.
Coge el timon.
Direksiyona sen geç.
Agarra el volante. Voy a subirme al Aston.
- Direksiyona geç.
- Toma el volante.
Geç direksiyona.
Ponte al volante.
Sen geç direksiyona!
Coge el volante.
Hadi gel, geç direksiyona.
Adelante, Carla, conduce.
Geç direksiyona ve şu hurda yığınını çek yoldan.
. Cámbiate de lugar y mueve esta basura de aquí.
geçmiş olsun 71
geçmiş 44
gece 187
geceler 19
geçmişte 40
geçti 458
geçmişi 24
geçebilir miyim 33
geçecek 59
geçer 72
geçmiş 44
gece 187
geceler 19
geçmişte 40
geçti 458
geçmişi 24
geçebilir miyim 33
geçecek 59
geçer 72
geçelim 22
geceleri 65
gecikme 24
geçici 24
geçtim 30
geçebilirsiniz 29
gece vakti 17
geçen yaz 24
gece gündüz 60
geçerli 17
geceleri 65
gecikme 24
geçici 24
geçtim 30
geçebilirsiniz 29
gece vakti 17
geçen yaz 24
gece gündüz 60
geçerli 17