Donduk перевод на испанский
25 параллельный перевод
Kışları donduk, yazları piştik.
Nos helamos en invierno y nos asamos en verano.
Donduk ve ölecek kadar hasta olduk bu nedenle bizi buradan atmak için senden fazlası Gerekecek, duydun mu?
Nos hemos congelado y asado y hemos enfermado hasta estar medio muertos así que va a hacer falta algo más que usted para echarnos, ¿ me oye?
Ve eyaletteki bütün yollarda dolaştık. Donduk.
Y ya recorrimos todos las rutas de esta región.
Kemiklerimize kadar donduk.
Estamos congelados hasta los huesos.
Yazları yanarken, kışları da donduk.
Nos quemamos en verano y nos helamos en invierno.
Nietzscheanlar pusu kurdular ve zamanda donduk.
Los Nietzscheanos nos emboscaron y nos quedamos congelados en el tiempo.
Donduk.
Nada.
İki saattir donduk burada!
¡ Nos congelamos dos horas!
- Evet, donduk burada.
- Si, somos... blanco fácil aqui afuera.
Donduk burada ya!
Oye. Me estoy congelando aquí.
Biz donduk!
¡ Oigan, regresamos!
Donduk desene.
Oh... Escarcha!
Ben dondum, siz dondunuz Lockwood'un son lezzet şöleni karşısında hepimiz donduk kaldık. Aralıklı yağan dondurma şölenine başkanın ifadesi ise şöyle : Karlı bir dondurma günü.
Yo grito, tú gritas todos gritamos por la última delicia de Flint Lockwood para la ciudad con granizados de diversión el día que el alcalde ha declarado día de helados y nieve.
Evet, ah, cocuklarda bit cikti, biz de eve erken donduk.
Si, uh, los ninos tienen piojos, asi que volvimos a casa temprano.
Bütün gün bu kahrolası karda donduk ve burada lanet olası bir sığınak mı var? !
Estuvimos congelándonos en la puta nieve todo el día, ¡ ¿ y hay un maldito bunker aquí?
Donduk burada!
¡ Nos estamos congelando!
Onun yuzunden olumden donduk.
Casi hace que nos maten a todos.
Ates yine yansin. Donduk hepimiz.
Enciende el fuego otra vez, nos estamos congelando todos.
Herkes "donduk" desin şimdi!
Ahora... Que todo el mundo diga "quieto".
Başa donduk.
De vuelta a la primera posición.
GERİ DÖNDÜK!
¡ REGRESAMOS!
GERİ DÖNDÜK
Regresamos
Donduk burada.
- Vamos.
Donduk hepimiz.
Nos estamos congelando.
APOLLO GERİ DÖNDÜK!
APOLO ¡ ESTAMOS DE VUELTA!
döndük 21
döndüm 95
dondum 19
döndür 35
dondur 23
döndü 69
dondurma 106
döndüğünde 18
döndüğümde 48
döndün mü 51
döndüm 95
dondum 19
döndür 35
dondur 23
döndü 69
dondurma 106
döndüğünde 18
döndüğümde 48
döndün mü 51