Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ E ] / Evde kimse yoktu

Evde kimse yoktu перевод на испанский

97 параллельный перевод
Bersagliera tutklandı ve evde kimse yoktu.
Si no hubieras arrestado a la Bersagliera,
Belki siz dışarı çıktınız ve evde kimse yoktu.
Quizás Vd. habría salido y no hubiera nadie en la casa.
Evde kimse yoktu. Kimse yok mu?
No había nadie en su casa.
Bu saatte geldiğim için kusura bakmayın. Öğleden sonra evde kimse yoktu.
Siento llegar tan tarde, pero no había nadie en casa este mediodía.
Evde kimse yoktu.
No había nadie en la casa.
Fakat evde kimse yoktu.
Pero no había nadie en la casa.
Evde kimse yoktu bir sigara yaktım, bekledim, ortalıkta görünmedi.
No había nadie en la casa Me fumé un cigarrillo y le esperé, pero no llegó.
Üstelik telefon numaranı da vermediler. Gama caddesi numara 31'e gittiğimde evde kimse yoktu.
Y naturalmente, ellos no quisieron darme tu número de teléfono, y finalmente cuando llegué al 31 de Gama Street, no había nadie en casa.
- Evde kimse yoktu.
- No habia nadie en casa.
Evde kimse yoktu.
Nadie estaba en la casa.
- Evde kimse yoktu.
No había nadie en casa.
Neyse ki çöktüğünde evde kimse yoktu.
Pero no había nadie cuando se cayó.
Evde kimse yoktu...
Nadie contestó.
Evde kimse yoktu.
- Sí, no había nadie.
Janek, dün gece seni aradık! Evde kimse yoktu.
Janek, te llamamos anoche, pero nadie contestó.
Evde kimse yoktu.
No había nadie.
Hani evde kimse yoktu?
- ¿ Hey, qué te pasa? - Dijiste que el tipo no estaba en casa.
Evde kimse yoktu.
Y no había nadie.
- Evde kimse yoktu.
- No había nadie.
Bu imkansız çünkü evde kimse yoktu.
Lo dudo. No había nadie.
Evet, ama evde kimse yoktu.
Seguro, no había nadie en esa casa.
Ama evde kimse yoktu.
"Cariño, ya estoy en casa". Pero no había nadie.
Evde kimse yoktu.
No había nadie en casa.
Oraya gittim ama evde kimse yoktu.
Fui, pero la casa estaba vacía.
Adresi elimizde ama beklendiği üzere evde kimse yoktu.
Tenemos su dirección, pero obviamente, no hay nadie.
Aradım ama evde kimse yoktu.
Traté de llamar, pero no había nadie en casa.
Ama evde kimse yoktu.
Pero no había nadie en casa.
Evde kimse yoktu!
No habia nadie en la casa!
O sırada evde kimse yoktu.
No había nadie.
Kimse. Evde kimse yoktu.
Nadie, en la casa no había nadie.
Evde kimse yoktu.
Nadie estaba en casa.
Evde kimse yoktu.
La casa estaba vacía.
Bütün gün evde yoktu, çocuk da öyle ne zaman döneceğini de kimse bilmiyor.
No ha estado en casa en todo el día y el niño tampoco y nadie sabe cuándo volverá.
Olay gerçekleştiğinde evde başka kimse yoktu, değil mi?
¿ No había nadie más en la casa cuando sucedió?
Ve o saatte evde hizmetçi dışında kimse yoktu.
- Y no había nadie más,... excepto la sirvienta.
Evde, ikimizden başka kimse yoktu.
No había nadie más en la casa.
Hayır, evde Bayan Willis dışında kimse yoktu ve o da projeksiyon odasında film izliyordu.
No, no había nadie más en la casa excepto la Sra. Willis y ella estaba en la sala de proyección viendo una película.
Evde ona bakacak kimse yoktu.
No había con quién dejarlo en casa.
Sayın yargıç, baskın sırasında evde ondan başka kimse yoktu.
Señoría, era la única que estaba en la casa cuando entró la policía.
Denizci olmak istiyordum. Ama annemin sağlığı çok iyi değildi. Ve evde de başka kimse yoktu.
Yo quería ser marinero pero mi madre no estaba bien de salud, y no había nadie mas en casa.
Evde hiç kimse yoktu.
No hay nadie en casa.
Evde kimse yoktu.
No hay nadie en casa.
Ve onu evde bekleyen hiç kimse yoktu!
Nadie la esperaba en casa.
- Seni görmeye geldim, ama kimse yoktu evde.
- Vine a verte, pero no había nadie.
Uh ve daha sonra, evde başka kimse yoktu... komşuya gitti... ve, uh, ben onunla kaldım.
Uh, y luego, tú sabes. nadie más estaba en la casa... Entonces corrió a lo de un vecino... y, permanecí junto a él.
Yardım çağırdım ama evde bizden başka kimse yoktu.
Pedí auxilio, pero no había nadie en casa.
Evde arabayı alacak başka kimse yoktu.
No había nadie más en casa para tomar.
Evet, ama oraya gittiğimde, evde kimse yoktu.
Sí, pero no había nadie.
Anahtarlarımı kaybetmiştim ve evde de kimse yoktu.
Perdí mis llaves ayer, y no había nadie en casa.
Evde temizlikçiden ve aşçıdan başka kimse yoktu.
No había nadie en la casa, solamente el ama de llaves y el cocinero.
Evde başka kimse yoktu.
No había nadie más en la casa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]