George costanza перевод на испанский
76 параллельный перевод
George Costanza lütfen.
George Costanza, por favor.
George Costanza.
George Costanza.
Büyüleyici bir adamsin, George Costanza.
Eres un hombre fascinante, George Costanza.
Dedim ki, " Bay Heyman benim, George Costanza.
Le dije : " Sr. Heyman soy yo, George Costanza.
George Costanza.
Es George Costanza.
Eski bir arkadaşım, tanışmış olabilirsin George Costanza, yakın bir zamanda bir kadın muhasebeci ile yakınlaştı ki o da eskiden IRS diye bilinen küçük bir örgütte çalışan yüksek düzeyli bir memurdu.
Un viejo amigo mío al que quizás conozcas George Costanza, ha intimado recientemente con una contadora que, tiempo atrás ocupó un alto cargo en una "pequeña empresa" conocida como Hacienda.
Yani dizide George Costanza adında bir karakter mi olacak?
¿ En el show hay un personaje llamado George Costanza?
Ama bu ana çerçevede, yalnızca George Costanza'nın farklı ruh hâllerini farklı şekillerini ve farklı yönlerini yansıtan yalnızca dikkatli bir gözlemcinin algılayabileceği ilk bakışta göze çarpmayan pek çok farklılık var.
Pero dentro de ese marco básico hay variaciones sutiles que solamente puede apreciar un buen observador y que refleja los múltiples estados de ánimo y facetas de George Costanza.
Adım George Costanza.
Yo soy... George Costanza.
- George Costanza'ymış.
- George Costanza.
- Adım George Costanza.
- Soy George Costanza.
Bu George Costanza.
Él es George Costanza.
George Costanza'nın.
Es de George Costanza.
Arkadaşımı almaya geldim, George Costanza.
Vengo a recoger a mi amigo, George Costanza.
Evet, ben George Costanza.
Soy George Costanza.
Adım George Costanza.
Mi nombre es George Constanza.
Kendisi George Costanza.
Es George Constanza.
Şunu belirtmek isterim ki George Costanza tarafından önerilen günlere daha fazla ihtiyacımız yok.
Propongo que suspendamos las reuniones convocadas por George Costanza.
- George Costanza.
¡ George Costanza!
- Oh, George Costanza. - Kennedy Lisesi.
George Costanza, de la secundaria Kennedy.
Ben George Costanza.
Habla George Costanza.
Bugün George Costanza'yla çok ilginç bir öğle yemeği yedim.
Bien, hoy tuve un interesante almuerzo con George Costanza.
George Costanza...
George Costanza...
- George Costanza.
- George Costanza.
Ben George, George Costanza.
Soy George Costanza.
PauIa, George Costanza ile çıktığını duydum.
Paula, supe que estás saliendo con George Costanza.
- George Costanza, sen misin?
- George Costanza, ¿ eres tú?
Bize George Costanza siz hergeleleri gezdirecek, dedi.
Nos dijo que George Costanza sacará a estos bastardos por la ciudad.
Eğer Susan bu dünyaya sızmayı başarırsa tanıdığın George Costanza, hayatta kalamaz.
Si ella puede infiltrarse en este mundo entonces el George Costanza que conoces dejará de existir.
Bu, arkadaşım George Costanza.
Él es George Costanza.
Ben George Costanza.
Yo soy George Costanza.
George Costanza, seyahat organizatörünün yardımcısı.
George Costanza, asistente del secretario de viajes.
- Bay Steinbrenner ben George Costanza konusunda endişeliyim.
- Sr. Steinbrenner estoy muy preocupado por George Costanza.
Ben, George Costanza, Oskar kazanmış biriyle buluşabilecekti.
Yo, George Costanza, podría tener una cita con una ganadora del Oscar.
Çok kötü. Sende de biraz George Costanza havası var.
Tú te pareces un poco a George Costanza.
- Heather, merhaba, ben George Costanza.
- Hola, Heather. Es George Costanza.
George Costanza'nın bir arkadaşıyım.
Soy amiga de George Costanza.
Akıl hocan George Costanza mı?
¿ George Costanza es tu tutor?
Şimdiki konuşmacımız George Costanza risk yönetimi konusunu anlatacak.
Nuestro próximo orador es George Costanza que hablará de manejo de riesgos.
Çok kötü. Sende de biraz George Costanza havası var.
Lástima que te pareces un poco a George Costanza.
George Costanza beklemede.
Tengo a George Costanza en la línea.
Ben, George Costanza.
Soy George Costanza.
Ben George Costanza.
Soy George Costanza.
George Costanza. Frankie Merman.
George Constanza, Frankie Merman.
- Ben George Costanza değilim. - Bırak şimdi.
Yo no soy George Costanza.
Bayanlar, baylar! İşte bizim yakın arkadaşımız, George Costanza.
Damas y caballeros es nuestro buen amigo George Costanza.
George Costanza hakkında konuşmak istiyorum.
Quiero hablarle de George Costanza.
George Costanza, Senin derdin ne?
George, suelta...
George Costanza'nın 16. kattaki özürlü tuvaleti şuandan itibaren tüm çalışanlara ve ailelerine açıktır.
El baño de impedidos de George Costanza, piso 16 está abierto para todos los empleados y sus familias.
İşte o, karşınızda George Louis Costanza.
Aquí está él, en persona George Louis Costanza.
George Costanza?
conversión DE GEORGE COSTANZA ¿ George Costanza?
costanza 41
george 3808
georgia 247
georgie 349
georges 86
georgetown 17
georgina 48
georgette 28
georg 35
george washington 41
george 3808
georgia 247
georgie 349
georges 86
georgetown 17
georgina 48
georgette 28
georg 35
george washington 41