Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ G ] / Geraldine

Geraldine перевод на испанский

278 параллельный перевод
Neden bahsettiğini anlamayı reddediyorum Geraldine.
Me niego a entender lo que estás diciendo, Geraldine.
- Ben de Thomas Jeffers, nam-ı diğer Geraldine.
- Y yo la Sra. Jeffers, alias Geraldine. - ¡ Geraldine!
- Geraldine. - Nezaketiniz için teşekkür ederim.
- Y gracias a Ud. por su caballerosidad.
Geraldine Jeffers.
GeraldineJeffers.
Sana inanamıyorum Geraldine!
¡ Por favor, Geraldine!
- Geraldine'in geleceği ve ona dair planlarım -
- El futuro de Geraldine. Tengo un plan que quisiera discutir contigo...
" Geraldine korkmuştu ama Julia gidip bir bakacağını söyledi.
" Geraldine se asustó, pero Julia dijo que iba a investigar.
" Geraldine onu vazgeçirmeye çalıştı ama işe yaramadı.
" Geraldine quiso disuadirla, pero fue inútil.
"Julia mumu aldı ve gitmeye başladı... "... Geraldine korkuyla onun geri dönmesini beklerken.
"Julia tomó la vela y se fue" mientras Geraldine esperaba con miedo su regreso.
"Kız kardeşine seslendi ama cevap yoktu... "... ayak sesleri odada yayılırken.
"Geraldine llamó a su hermana, pero no obtuvo respuesta" y los pasos se acercaban a ella.
"Geraldine endişeyle güldü ve Julia'dan şaka yapmamasını istedi... " Ayak sesleri yatağın yanında durunca sessizlikten başka bir cevap alamadı.
"Entonces empezó a reírse nerviosa y le rogó a Julia que no hiciera bromas" pero nadie le contestó, y los pasos se detuvieron junto a su cama.
"Geraldine elini uzattı ve kız kardeşinin elbisesinin... "... yumuşak kenarına dokununca rahatladı.
"Geraldine extendió la mano y sintió un gran alivio" al tocar el borde suave del camisón de su hermana.
"Geraldine ise yatakta... "... saçları bembeyaz... "... ve dudakları da bir delininki gibi mırıldanır haldeydi.
"y en la cama estaba su adorada Geraldine" con el cabello blanco como la nieve " y los labios murmurando las fantasías de su mente torturada.
Hep Julia, Geraldine ve kafasız hayalet hakkındaki hikayenin abartılı olduğunu düşündüm.
Yo siempre pensé que la historia de Julia y Geraldine y el fantasma decapitado era demasiado teatral.
"Bu gece bizim gördüğümüz David Edwards'ın oyunu sezonun komedisi Pulitzer ödülünü almalı Marvelously Geraldine tarafından yapılan Moore ve Preston Mitchell."
'Comedia de gran categoría de David Edwards'. 'Es la mejor comedia de la temporada muy bien interpretada por Geraldine Moore y Preston Mitchell'.
Peruğumuz var, şuralara biraz dolgu, tamam. İsimlerimiz de Josephine ile Geraldine.
Pelucas de segunda mano, un poco de relleno... y nos llamaremos Josephine y Geraldine.
Josephine ile Geraldine. Haydi.
Josephine y Geraldine... ¡ Venga ya!
- Haydi, Geraldine.
- Vamos, Geraldine.
- Aslan kızım Geraldine.
- Vamos allá, Geraldine.
Geraldine isminden hiçbir zaman hoşlanmadım.
Nunca me gustó lo de Geraldine.
Altın Küre ödüllü Geraldine Page köpeklerini gezdiriyor.
La ganadora al Globo de Oro Geraldine Page con su perrito.
Ama Geraldine Page'in aday olmasına çok sevindim.
Pero eso si, me encantó que Geraldine Page fuese nominada. Y a ti?
Bayan Geraldine Page'le mi görüşüyorum?
Es Miss Geraldine Page?
Yaralı Kadın filmiyle Geraldine Page. Şarap ve Gül Günleri filmiyle Lee Remick.
Geraldine Page por Sweet Bird of Youth... y Lee Remick por Days of Wine and Roses.
- İyi akşamlar, bay ve bayan Howard.
- Buenas noches, Sr. Y Sra. Howard. - Ah, Geraldine.
- Geraldine! Ne kadar güzel bir akşamdı değil mi?
Qué velada más maravillosa.
Geraldine, tatlım, öğle yemeği!
Geraldine. A comer, cariño.
Leonard ve Jonathan ve Geraldine ve Butch.
Leonard y Jonathan y Geraldine y Butch.
Geraldine vuruldu!
Hirieron a Geraldine.
Geraldine diğer adamı hatırlayabilir ama onu vurdular.
Geraldine podría reconocer al otro tipo pero la hirieron.
Geraldine'i merak etme. Dr. Lynne bu yöredeki en iyi doktordur.
No se preocupe por Geraldine, no hay nadie mejor que el doctor Lee.
Gizlendiğim yerden yüzünü göremiyordum. Aramızda onu net olarak gören tek kişi Geraldine'di. O hatırlayabilir.
No lo sé, no pude verlo pero Geraldine sí, ella puede reconocerlo.
- Geraldine.
- Geraldine.
- Geraldine de masada olabilir mi?
- ¿ Geraldine irá a la mesa?
- Geraldine.
Geraldine.
Bayan Christine Geraldine'e bakıyor.
La señora Christie cuidará a Geraldine.
Geraldine?
¿ Geraldine?
Bakın Cardiff'ten Geraldine'e ne getirdim?
Miren lo que le compré a Geraldine en Cardiff.
- Küçük Geraldine'e ne oldu peki?
¿ Y la pequeña Geraldine?
Ayrıca aynı yerde bebeğiniz Geraldine'in cesedine de ulaştım... bu elbiseler üzerlerindeydi.
También, el cadáver de su hija, Geraldine, en la misma dependencia, y esta ropa fue encontrada con ellas.
- Bu gece olmaz Geraldine.
Tiene que limpiarse. - No esta noche, Geraldine.
Timothy Brown da Nashville'de Keith Carradine ve Geraldine Chaplin ile beraber.
Timothy Brown en Nashville, junto a los espectaculares Keith Carradine y Geraldine Chaplin.
Ya Géraldine, o ne giyiyor?
¿ Qué se pondrá Geraldine?
Géraldine turtaları getirdi mi?
- ¿ Geraldine trajo tartas?
Görüşürüz, Geraldine.
Adiós, Michel. Adiós, Géraldine.
Leydi Geraldine, evet.
Lady Geraldine, si.
Eğer bir tahmin gerekiyorsa, onu kızı, Geraldine öldürdü.
Si tuviera que adivinar, diría que su hija Geraldine.
Oh, Bay Poirot, ben Geraldine Marsh, Lord Edgware'in kızı.
Sr., Poirot, soy Geraldine Marsh, hija de lord Edgwere.
Leydi Geraldine aile sorunlarını düzene sokmam için kalmamı rica etti.
Lady Geraldine me pidió que me quedara a ordenar los asuntos familiares.
Tozlar tozlara ve geri döneceğiz - Sevgili kulun Geraldine'i sonsuz huzura kavuştur Tanrım.
Señor, dale a Geraldine el eterno descanso...
Bizi davet etmek isteselerdi bunu çoktan yaparlardı. Géraldine ve Caroline'i noelden önce davet ettiler.
Si quisieran invitarnos, ya lo habrían hecho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]