Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ G ] / Giyinin

Giyinin перевод на испанский

307 параллельный перевод
Bayım, alın bunu giyinin.
Tome, póngase esto.
Uygun giyinin.
Adecentaos.
Haydi çocuklar, giyinin!
¡ Vamos chicos, volved a vestiros!
Giyinin, neşelenin!
Vestíos, ¡ vamos!
- İşte şimdi, giyinin.
- Eso es, ¡ vestíos!
Haydi, neşelenin, giyinin.
Vamos, ánimo, a vestirse.
Giyinin, sallanmayın.
Vístanse y no se demoren.
Giyinin kızlar şerif geliyor.
¿ Qué pasa, muchachas? Hay que compartir.
Hayatım, gidip düzgün birşeyler giyinin.
Vosotras id a vestiros.
- Pekala, giyinin.
- Vístanse de inmediato.
- Giyinin. Bizle geliyorsunuz.
Vístase, nos lo llevamos.
Lütfen giyinin ve kapıyı çarpmadan gidin.
Le ruego que se vista y se vaya sin dar portazos.
# Giyinin kuşanın akşama film var #
Smoking y corbata en la película de la noche,
Gidin ve giyinin... Oh, çok üzgünüm.
Lo siento muchísimo.
Giyinin. Ve dırdırı kesin.
Vístete pronto, ¡ falsa vamp!
Giyinin ve can yeleklerinizi hemen takın!
Vístanse y pónganse los salvavidas.
Hemen giyinin, çabuk olun. Yemek salonuna gelin.
Levantaos, vestíos y presentaos en el comedor.
- Giyin başka, giyinin başka.
Inútil, se dice "viste".
Hemen giyinin. Çıkalım buradan. Uyandılar.
Dése prisa y vístase, nos vamos.
Haydi, artık giyinin.
¡ Vestíos!
Çabuk giyinin.
Vístase rápidamente.
Giyinin!
¡ Vístanse rápido!
Ama lütfen çabuk giyinin lordum.
Pero por favor, mi Señor, vestíos deprisa.
Sıkı sıkı giyinin.
Abrígate bien
Giyinin.
- ¿ Dónde está?
Lütfen ikiniz de giyinin.
Por favor, vistanse los dos.
Üzerinizi giyinin, çabuk.
Vístanse, rápido.
Giyinin.
Vístase.
Giyinin bakalım.
¡ Vayan por sus suéters!
Bu yüzden buna göre giyinin.
Así que vístanse adecuadamente.
Güzel giyinin.
Alquile un buen traje.
Çocuklar, sizde üstünüzü giyinin.
Niñas, terminad de vestiros.
İçeri girip giyinin.
- ¡ Rápido! Entren y vístanse.
Giyinin!
¡ Vestíos!
Giyinin, bizimle geliyorsunuz.
Vístete y ven con nosotros.
Acele edin ve giyinin.
Apúrate y vístete.
Lütfen giyinin.
Por favor vístase.
Çabuk giyinin.
Poneos la ropa de ellos.
Giyinin. Çabuk.
Vestíos, rápido.
Gidip giyinin.
- Ve y vístete.
Pekala, düzenbazlar. Giyinin, marş marş... ve miğferlerinizi de unutmayın.
Bueno, cuentistas, vístanse, y no olviden los cascos.
O burada. Hazırlanın. Giyinin.
- Nada, ha venido, preparaos.
Buraya gelin ve giyinin!
Venid aqui y poneos la ropa!
Lütfen giyinin onu.
Por favor, póngasela.
Çabuk! Giyinin ve dışarı çıkın!
Vístanse y afuera!
Giyinin!
¡ Y vestíos!
Dikkati başka yöne çekme vaktimiz yaklaştığında giyinin.
Al empezar la maniobra de distracción que hemos planeado, usted se vestirá.
- Dikkat, bir jandarma! - Hemen giyinin.
¡ Cuidado, un policía!
- Siz gidip giyinin.
Sólo tiene que adelantarse y vestirse.
Giyinin ve işinize dönün.
Vístase y vaya al negocio.
Giyinin, benim güzel memleketime geliyoruz.
Vístanse, estamos llegando a mi tierra natal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]