Grover перевод на испанский
476 параллельный перевод
- Ev sahibesinin dediğine göre bu Bayan Grover.
- La casera la identifica como la Sra. Grover.
En sahibesi bu hanımı Bayan Grover olarak tanımladı.
La identifica como la Sra. Grover.
İşte Grover Whelan, Trylon'da
Aquí está Grover Whelan Descubriendo el Trylon
- Rogers satar mı Bay Grover?
- ¿ Venderá, Sr. Grover?
- Bay Grover.
- Sr. Grover.
- Bay Grover ofisinde mi?
- ¿ Está el Sr. Grover en su oficina?
- Bay Grover, bu bay Wolf J. Flywheel.
- Sr. Grover, éste es Wolf J. Flywheel.
Bay Grover'a tecrübelerinizi anlatın.
Diga al Sr. Grover su experiencia.
Bir dakika Bay Grover. Halam korumam olmasını istiyorsa bence bir sakıncası yok.
Si mi tía quiere que sea mi guardaespaldas por mí no hay problema.
Bay Grover'ın ofisi.
Oficina del Sr. Grover, por favor.
Grover parasını ver ve kov.
Grover, paga a este polizonte desde hoy.
Bay Grover siz bir şarlatansınız.
- Sr. Grover, es usted un charlatán.
- Bulun, yoksa Bay Grover'la konuşurum.
- Ahora o hablaré con el Sr. Grover.
Çıkaramazsam Grover beni kovar.
Si no, me echa Grover.
- Ben Grover'ın talimatlarına uyardım.
Haría lo que dice Grover.
- Günaydın Bay Grover.
- Buenos días, Sr. Grover.
Grover'ın ofisi.
Oficina de Grover.
Bu kişi, Grover'a benziyor ve Grover gibi giyinmiş.
Se parece a Grover, mide como él y viste como él.
- Grover Cleveland.
- Grover Cleveland.
Grover 99 yıl ceza alır.
Esto significa 99 años para Grover.
Bay Grover'ı al.
Coja al Sr. Grover.
Tommy, Grover içeride.
¡ Eh, Tommy, tenemos aquí a Grover!
Dışarı çık Grover.
¡ Salga, Grover!
Hödük Louie'yi al, düğme deliğine bir karanfil tak, herkes Grover Whalen sansın.
Louie... con un clavel en la solapa, parecerá el arbitro de la elegancia.
- Grover, Utah'da doğdum.
- Bueno, nací en Grover, Utah.
Grover, ekipleri içeri al.
Grover, trae a los agentes.
Grover, yukarı geri dön.
Grover, regresemos arriba.
Grover, senle ben biliyoruz ki, profesyonel biri silahı hemen atar, fakat biz amatörlerle uğraşıyoruz.
Grover, un profesional se deshace del arma al instante pero estamos tratando con inexpertos.
Burada yetkili benim, Grover.
- Yo estoy a cargo, Grover.
Grover, sen misin?
- ¿ Eres tú, Grover?
Ve Çavuş Grover onun cinayet silahı olduğunu teyit ettiklerini söyledi.
Confirmaron que eran del arma asesina.
Şey, biliyorsun Grover'ı ilgilenmesi için gönderdim.
Sabes que envié a Grover a ocuparse de esto.
- Grover daha dönmedi mi?
¿ Grover todavía no regresa?
Ama kuzey yolundan gideceksen... adamım Grover'a da bakıver.
Pero puede tomar el camino norte... Tenga los ojos abiertos por si ve a Grover.
Baba, ya Grover bir yerlerde hendeğe düşüp kalmışsa?
¿ Papá y si Grove esta metido en un pozo en alguna parte?
Grover'ın jipini nerede buldun?
¿ Dónde encontró el Jeep de Grover?
- Ve hala Grover'dan bir işaret yok mu?
- ¿ Alguna señal de Grover?
Grover öldü.
- Grover murió.
Grover, ben arkadaşlarımlayken arkamdan buraya gelmek de ne demek oluyor?
Grover, ¿ por qué vienes a mí cuando sabes que estoy con mis amigos? Maldita sea.
Senin mekanına gidelim.
Vamos a tu casa, Grover.
Tamam, efendim. Ben Garber.
- Aquí Grover.
Hey, Chauncey! Grover T. Muldoon konuşuyor!
Oye, Chauncey, soy Grover T. Muldoone.
Grover nasıl?
¿ Y Grover?
- Grover nerde?
- ¿ Dónde está Grover?
Bu Grover.
Se llama Grover.
Grover, Julia nerede?
Grover, ¿ dónde está Julia?
Bence bu tamamen gerçek sayılmaz Grover.
No creo que sea totalmente verdadero, Grover.
Yanlış hatırlamıyorsam Grover amcanın protezini de o takmıştı.
Y creo que le hizo la dentadura al tío Grover.
Grover amcanın protezi değildir umarım.
La dentadura del tío Grover no, espero.
Burada bekle. Bayanlar baylar... küçük Grover şimdi iki kez... barfiks yapacak.
Damas y caballeros el pequeño Grover les hará una demostración haciendo dos flexiones.
Lanet olsun.
¿ Grover, que estas haciendo?