Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ H ] / Hollister

Hollister перевод на испанский

109 параллельный перевод
- Her şey tamam, Kaptan Hollister.
Casi todo, capitán Hollister.
Bunun farkındayız Kaptan Hollister, fakat ailemizi bir arada tutmalıyız.
Nos damos cuenta de ello... pero debemos mantener unida a la familia.
Davey, Kaptan Hollister'in bahsettiği Bayan Riggs'i gidip bulsam iyi olur.
Davey, voy a encontrar a la Sra. Riggs, la señora de la que nos habló el capitán.
Kaptan Hollister sizi görmemi söyledi.
El capitán Hollister me dijo que viniera a verla.
- Kaptan Hollister'ın arkadaşımısın? - Evet, arkadaşıyım.
- ¿ Es amiga del capitán Hollister?
Sizi gemiye geri götüreceğim konusunda eski dostum Kaptan Hollister'a söz verdim ve o yüzden sizi takip ettim.
Convencí al capitán Hollister, un viejo amigo, para que zarpara... y la seguí a Ud.
Nasılsınız Bay Hollister?
¿ Cómo le va, Sr. Hollister?
- Bay Kruger, Bay Hollister.
- Ah, Sr. Kruger, el Sr. Hollister.
Bay Hollister sohbet etmek için uğramanızı istiyor.
El Sr. Hollister está preguntando si usted podría pasar y tener una pequeña charla con él.
Bilmiyorum ama Bay Hollister önemli dedi.
No lo sé, pero el Sr. Hollister lo consideró importante.
Dur Hollister.
Alto, Hollister.
Araç 405, bir silahlı soygun mevcut. Jerry'nin içki dükkânı. Sixth Hollister.
Un asalto en la licorería de Jerry, en la Sexta y Hollister.
Hollister adını listeden çıkarsın.
Y dile a Hollister que elimine su nombre.
Ama Clint Hollister'a ne olduğunu duydun mu?
Pero, ¿ te has enterado de lo que le pasó a Clint Hollister?
Rahat olun, Bay Hollister.
Tranquilo, señor Hollister.
Hollister.
Hollister.
EMEKLİ TÜM GENERAL MARTIN HOLLISTER
DEL : GENERAL DE DIVISIÓN MARTÍN J. HOLLISTER MARINE RETIRADO
- General Hollister.
- General Hollister.
Tanık, silâhın General Hollister'in evinde kullanıldığını söylüyor, Çavuş.
La testigo dice que hubo tiros en la casa del general Hollister.
-'Şu General Hollister mi? '
- ¿ El general Hollister?
Benim gibi rütbesiz birinin, General Hollister gibi birine kimi vurdunuz diye sorması yakışık almaz gibi geliyor.
No me parece correcto que alguien sin rango como yo le pregunte al general Hollister si mató a alguien.
- Anladım. - General Hollister'in evi şu.
- Ésa es la casa del general Hollister.
- General Hollister?
- ¿ General Hollister?
Emekliliğimin 20nci yılı ve Hollister Sergisinin açıIışı vesilesiyle.
Conmemorarán el 20º aniversario de mi retiro e inaugurarán mi muestra.
'Bugün, mezun olduğu Donanma Enstitüsündeki törenle taltif edilen General Hollister, ziyafet sonrasında Okulun Anma Salonunda adını taşıyan Serginin açılışını yaptı.
Esta noche, el general Hollister fue honrado por su alma máter el Instituto Militar de Marines. En una cena, el instituto inauguró la muestra Hollister en el Salón de los Recuerdos.
'General Hollister davete katılanlarca ayakta alkışlandı.
El general Hollister recibió una ovación de pie.
'Anılarımız arasında karizma sahibi denilecek kişiler varsa...'... bunların başında kuşkusuz General Martin J Hollister gelir.'
Si existe un hombre que haya tenido carisma seguramente, ese hombre es el general Martín J. Hollister.
'Kore savaşının başında, zırhlı piyade birliğine Albay rütbesiyle kumanda eden...''... Hollister, Amerikan halkının sevgisini kazanmıştı.''...
En la guerra de Corea, como coronel al mando de la caballería Hollister entusiasmó a la opinión pública.
'ağır yaralanan General Hollister cephe gerisine gönderildi.'
Dejar al general Hollister fuera de combate con heridas graves.
General Hollister.
El general Hollister.
O zaman Hollister Sergisi meşhur Hollister tabancasından mahrum kalacak.
Entonces, la muestra Hollister no tendrá la famosa pistola Hollister.
General Hollister'le beraberdim.
En realidad, cené con el general Hollister.
General Hollister'le mi?
¡ El general Hollister!
General Hollister ile çok ilişkisi olan birisi.
Pero tenía muchos negocios con el general Hollister.
Şimdi, bu fotograftaki subayın General Hollister'in vurduğu kişi olduğunu teşhis edebilirseniz o zaman eksik parçaların çoğu yerine oturacaktır sanırım.
Si pudiera identificar al oficial de esta fotografía muchas de estas piezas encajarían.
General ile bir kez yemek yiyince, gördüğünüzü sorguluyor oldunuz.
Una cena con el general Hollister y comienza a dudar de su buen juicio.
En ufak bir fotoğrafı bile saklayan, her türlü savaş anısını sevgiyle biriktirip koruyan General Hollister gibi birisi nasıl olur da tabancasını çaldıracak kadar dikkatsiz davranır?
Sra. Stewart, fíjese si coincide conmigo en esto. Me cuesta creer que alguien como el general Hollister que atesoró todos los recuerdos de guerra hasta la fotografía más pequeña... Es raro que haya sido tan descuidado como para que le robaran la pistola.
Ben Yüzbaşı Hollister, Özel Harekat Grubu. Siz kimsiniz?
Soy el capitán Hollister, Operaciones Especiales. ¿ Quién es usted?
Tanıştığımıza sevindim, Hollister.
Encantado, Hollister.
- Ben yüzbaşı Hollister.
- Soy el Capitán Hollister.
Yüzbaşı Hollister seni ahırlara götürmem için beni görevlendirdi.
El Capt Hollister me ha asignado para que te lleve a los establos.
Ben Bay Hollister, müdürüm. Yardımcı olabilir miyim?
Sr. Hollister, el encargado. ¿ Qué desea?
Diğerleri Hollister'de.
Hollister tiene los niveles superiores.
Hollister, seri numaraları nedir?
Hollister, ¿ Ya tienes la secuencia?
Sense, şu beyaz çocuk o kasanın üstünden atlayıp peşime düşemez, dedin.
Hollister en camino a Balística. No. No, parece un disparo limpio.
C.C. Hollister'ındı.
C.C. Hollister.
Hollister'a kadar çok yolumuz var.
Falta mucho para llegar a Hollister.
Hollister çiftliğini arıyorduk.
Buscamos ese lugar en Hollister.
Hollister...
Hollister...
Bu Ted Hollister.
Es Ted Hollister.
C.C. Hollister...
C.C. Hollister...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]