Hur перевод на испанский
205 параллельный перевод
YüzyiIIarca Yahudi prensIerinin evi ve güçIü siniri oIan Büyük Hur sarayinda biIe rahatsizIik vardi.
La desazón Ilegaba hasta al gran palacio de Hur hogar durante siglos de una poderosa dinastía de príncipes judíos.
Hur'un duI prensesi.
La princesa viuda de Hur.
GüveniIen bir köIe, Simonides aceIeyIe Hur'un zenginIerini daha güvenIi bir yer oIan Roma Antakya'sina götürecekti.
Simónides, esclavo de confianza requería precipitadamente trasladar la riqueza de Hur a la comparativa seguridad de la romana Antioquía.
"Onu son gördügümde Ben-Hur bundan daha yüksek degiIdi."
"Ben-Hur no era así de alto cuando Io vi por última vez".
Genç prens, Judah, Ben-Hur.
El joven príncipe Judá, Ben-Hur.
Judah, Ben-Hur. "
Judá, Ben-Hur ".
Hur hazineIeri nerede sakIi?
¿ Dónde se esconde el dinero de Hur?
BöyIece, bir süre için Hur adi unutuIdu.
Entonces, durante un tiempo se olvidó el nombre de Hur.
Ama Roma Ben-Hur'un annesi ve kizkardesini uzun süredir arayip buIamama acisini umursamamisti.
Pero Roma desconocía la secreta pena que arrancó a Ben-Hur de la madre y la hermana a quienes había buscado larga e infructuosamente.
Bugün bir sey duydum Antakya'da gizemIi bir cimri varmis. Onun Simonides oIdugu söyIeniyor Hur'un eski yardimcisi. "
Hoy he sabido de un misterioso avaro de Antioquía que dicen que es Simónides en tiempos mayordomo de Hur ".
"Duyduguma göre bir zamanIar Hur Evi'nin yardimcisi Simonides sizsiniz."
"Me han dicho que eres Simónides en tiempos mayordomo de la Casa de Hur".
"Ben Judah, Ben-Hur!"
"¡ Soy Judá, Ben-Hur!"
"Ben-Hur'un kadirgaIarda kadirga köIesi ve son Hur oIarak öIdügünü biImiyor musun?"
"¿ No sabéis que Ben-Hur murió en las galeras, como galeote y que él fue el último de los Hur?"
" Hur kadinIari öIdüIer.
" Las mujeres de los Hur han muerto.
"Hur aiIesi yok oIdu."
"La familia Hur ya no existe".
"Onun Ben-Hur oImadigindan nasiI bu kadar eminsin?"
"¿ Por qué estás tan seguro, padre, de que no es Ben-Hur?"
O Ben-Hur. "
ÉI es Ben-Hur ".
Ben Hur Evi'nin bir köIesiyim. "
Soy un esclavo de la Casa de Hur ".
Ya Tüccar Simonides'in varisi ya da Ben-Hur'un köIesi. "
Heredera de Simónides el comerciante u odalisca de Ben-Hur ".
Lord Judah, Hur Prensi efendim. "
Es el señor Judá, príncipe de Hur mi amo ".
O Judah, Hur Prensi. "
Es Judá, príncipe de Hur ".
Judah, Ben-Hur yiIIar önce öIdü. "
Judá, Ben-Hur lleva muerto todos estos años ".
" SagIigina, Ben-Hur.
" A tu salud, Ben-Hur.
GaIiIee Denizi'nin siradan baIikçiIari arasindan Ben-Hur iIk ordusunu kurdu.
De entre humildes pescadores en el mar de Galilea Ben-Hur reunió su primera legión.
Ayni anda Ben-Hur eger bitkini ve yoIcuIuk yorgunu oIarak yine babaIarinin sehrine geIdi.
En ese mismo momento, Ben-Hur extenuado de montar y agotado de viajar volvía a la ciudad de sus padres.
Sizde Ben Hur, 1860 var mıdır?
¿ Tendría un Ben Hur de 1860?
- Ben Hur, 1860 var mı?
- Un Ben Hur de 1860.
1 16. sayfasında tekrarlanmış bir satırı olan Ben Hur, 1860, 3. baskı var mı?
¿ Tiene un Ben Hur, 1860 con errata en la p. 116?
- Bir Ben Hur, 1860?
- ¿ Ben Hur, 1860?
Adı Yahuda Ben-Hur.
Príncipe Judas Ben Hur.
Bu Ben-Hur Kudüs'ün en zengin adamı. Yahudiye'nin en köklü ailelerinden birinin başı.
El tal Ben Hur, es el hombre más rico de Jerusalén.
Canım Hur Hanedanına aittir.
Mi vida pertenece a la casa de Hur.
Kumandanım, Ben-Hur Ailesi'nin vekilharcıyım.
Tribuno soy el mayordomo de la casa de Hur.
Yahuda Ben-Hur bunu yapmış olamaz.
Judas Ben Hur es inocente.
Yahuda Ben-Hur. Yahuda Ben-Hur. Bırak öleyim.
Judas Ben Hur.... déjame morir.
Yahuda Ben-Hur.
Judas Ben Hur.
Halkım takımını Mesala'ya karşı zafere koşturacak biri için dua ediyor.
Judas Ben Hur mi gente reza por alguien que pueda ganar a Messala.
Yahuda Ben-Hur yaşıyor.
Judas Ben Hur está vivo.
Hur Prensi.
El príncipe Hur.
Hur Prensi mi?
¿ Príncipe de Hur?
Hur ailesinden.
De la familia Hur.
Ben Yahuda Ben-Hur'um.
Soy Judas Ben Hur.
Ben Yahuda Ben-Hur'u sevmiştim. Ona ne oldu?
Al que yo amaba era a Judas Ben Hur. ¿ Qué le sucedió?
Ben Hur benim sayemde kazandı.
Soy el responsable de la victoria de Ben Hur.
Onları bırakmış.
* Hur * ¡ Ella los liberó! .
...
* Hur llora por Za *
Za ve Hur peşlerinden gitti.
Za y Hur fueron tras ellos...
Za ve Hur onlarla gitmiş, biz de peşlerinden gitmeliyiz.
¡ Za y Hur han ido con ellos y nosotros tenemos que ir tras ellos! .
- Hur kaçmalarına izin vermezdi!
- ¡ Hur no les ayudaría a escapar!
Hur onlarla gitmez!
¡ Hur no iría con ellos! .
...
* Za es atacado por una bestia y Hur grita asustada *