Iyi olduğundan emin misin перевод на испанский
468 параллельный перевод
Bunun iyi olduğundan emin misin?
¿ Está seguro de que está bien?
Elinin iyi olduğundan emin misin?
¿ Estás seguro de que tu mano está bien?
- Bunun iyi olduğundan emin misin?
- ¿ Estás segura de que está bien?
Sen iyi olduğundan emin misin?
¿ Segura que estás bien?
Dinle, iyi olduğundan emin misin?
- ¿ Seguro que estás bien?
iyi olduğundan emin misin?
¿ Segura que te sientes bien?
- Saçımın iyi olduğundan emin misin?
- ¿ Está bien mi pelo?
Onlari tekneye davet etmenin iyi bir fikir oldugundan emin misin?
¿ Seguro que fue buena idea el invitarlos al barco? ¿ Y por qué?
- İyi olduğundan emin misin?
- ¿ Seguro que estás bien?
- İyi olduğundan emin misin?
- ¿ Estás bien?
İyi olduğundan emin misin?
¿ Seguro que se encuentra bien?
İyi olduğundan emin misin?
¿ Seguro que no está herida?
- Onun iyi olduğundan emin misin? - Teşekkür ederim, hanımefendi.
- ¿ Está seguro de que está bien?
Onu akıl hastanesinde tanıdın. İyi olduğundan emin misin?
Al fin y al cabo, lo conociste en un psiquiátrico. ¿ Está bien?
İyi olduğundan emin misin?
¿ Estás seguro de que está bien?
- İyi olduğundan emin misin?
Spock, ¿ está seguro que está bien?
- İyi olduğundan emin misin?
- ¿ Estás seguro de que estás bien?
Onlar için iyi bir yer olduğundan emin misin?
¿ Quedarán bien en la casa?
- İyi olduğundan emin misin?
- ¿ Segura que estás bien?
İyi olduğundan emin misin?
¿ Seguro que estás bien?
İyi olduğundan emin misin?
¿ Seguro que te encuentras bien?
İyi olduğundan emin misin, Bertha?
- ¿ Seguro que estás bien?
- İyi olduğundan emin misin?
- ¿ Te encuentras bien?
İyi olduğundan emin misin?
¿ Seguro que estás bien? - ¡ Muy bien!
Güzel. Şu kızı sanatoryumda görmeye gitmemizin iyi bir fikir olduğundan emin misin?
Bien, bien, ahora estas seguro que es una buena idea, nuestra parada en el sanatorio
İyi olduğundan emin misin, Corkle?
¿ Seguro que estás bien, Corkle?
- İyi olduğundan emin misin? - İyiyim.
- ¿ Seguro que está bien?
İyi olduğundan emin misin?
¿ Seguro que estas bien?
- İyi olduğundan emin misin?
¿ Seguro que estás bien?
- İyi olduğundan emin misin?
- ¿ Estás seguro que estás bien?
- İyi olduğundan emin misin?
- ¿ Estás segura de que te sientes bien?
İyi olduğundan emin misin?
Estas seguro que estas bien?
İyi olduğundan emin misin?
¿ Está seguro de que está bien?
- İyi olduğundan emin misin?
- ¿ Seguro que estarás bien?
Bunun iyi bir fikir olduğundan emin misin?
R2, ¿ seguro que esto es una buena idea?
Donanmanın iyi pilotları olduğundan emin misin?
¿ Seguro que la Armada tiene buenos pilotos?
İyi olduğundan emin misin?
? Seguro que estás bien?
İyi olduğundan emin misin?
¿ De verdad que se encuentra bien?
İyi olduğundan emin misin?
¿ Está seguro de que se encuentra bien?
- İyi olduğundan emin misin?
No te importa?
- İyi olduğundan emin misin?
- ¿ Seguro que te encuentras bien?
- İyi olduğundan emin misin?
Estoy bien.
- İyi olduğundan emin misin?
¿ Seguro que estás bien? Es genial.
- İyi olduğundan emin misin? - Evet.
¿ Se encuentra bien?
İyi olduğundan emin misin?
- ¿ Seguro que estás bien?
Bunun iyi bir fikir olduğundan emin misin?
realmente crees que esto es una buena idea, Niles?
İyi olduğundan emin misin?
¿ Estás segura de sentirte bien, abuela?
- İyi olduğundan emin misin?
- ¿ Está segura de que está bien?
İyi olduğundan emin misin?
¿ Seguro que te sientes bien?
İyi olduğundan emin misin?
¿ Se encuentra bien?
İyi olduğundan emin misin? Evet.
- ¿ Estás seguro de que estás bien?
emin misin 2639
emin misiniz 577
iyi o zaman 177
iyi ol 29
iyi olur 440
iyi olurdu 44
iyi olacak 228
iyi oldu 55
iyi o halde 26
iyi olacaksın 355
emin misiniz 577
iyi o zaman 177
iyi ol 29
iyi olur 440
iyi olurdu 44
iyi olacak 228
iyi oldu 55
iyi o halde 26
iyi olacaksın 355