Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ I ] / Iyi uçuşlar

Iyi uçuşlar перевод на испанский

348 параллельный перевод
Hepinize iyi uçuşlar dilerim.
Será un vuelo tranquilo durante un rato.
Evet, Pauly sana iyi uçuşlar.
Bueno, Pauly... que tengas buen vuelo.
Şey, iyi uçuşlar.
Bueno, que tengas un buen viaje.
Sana iyi uçuşlar.
Ten un buen viaje.
Boston'a iyi uçuşlar.
Que tenga un buen vuelo a Boston.
Air France size iyi uçuşlar diler.
Air France le desea un viaje placentero.
Bu arada size iyi uçuşlar dilerim.
Mientras tanto, que tenga un buen vuelo.
İyi uçuşlar.
Feliz viaje.
- İyi uçuşlar, Cal.
Buen vuelo, Cal.
İyi uçuşlar.
- Gracias.
İyi uçuşlar.
Feliz aterrizaje.
İyi geceler tatlı prens ve meleklerin uçuşları dinlenenlere şarkılar söylüyor.
Buenas noches, príncipe. Que los coros angélicos te acompañen al celeste descanso.
İyi uçuşlar diler, Pan American'ı seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Esperamos que tengan un vuelo agradable. Gracias por volar con Pan American.
- İyi uçuşlar canım.
Que tengas un buen vuelo, querido.
İyi uçuşlar.
- Que tenga un buen vuelo.
- İyi uçuşlar.
- Buen v ¡ aje.
- Güle güle. İyi uçuşlar.
Que tenga un feliz vuelo.
İyi uçuşlar!
¡ Que tenga un buen vuelo!
- İyi uçuşlar canım.
- Ten un buen vuelo, querido.
İyi uçuşlar.
Que tenga un buen viaje.
İyi uçuşlar.
- vale. ¡ Buen viaje!
İyi uçuşlar.
Que tenga un vuelo agradable.
İyi uçuşlar.
Que tengan un buen vuelo.
- İyi uçuşlar.
- Buen viaje.
İyi uçuşlar.
Que disfrute del vuelo.
Buyrun. İyi uçuşlar.
Que tenga un buen viaje.
İyi uçuşlar Yarbay Voskov.
Feliz vuelo, coronel Voskov.
- İyi uçuşlar dilerim.
- Pues, que disfrute su vuelo.
İyi uçuşlar ahbap.
¡ Buen vuelo!
İyi uçuşlar.
Disfruten el vuelo.
İyi uçuşlar.
Vuelo o lo que sea.
İyi uçuşlar.
¡ Que tenga un buen vuelo!
İyi uçuşlar.
Que tengas un buen viaje.
İyi uçuşlar dilemeyecek mi?
nada de "que tengan un buen viaje?"
- "İyi uçuşlar" de ona.
- Dile que tenga un buen viaje.
- İyi uçuşlar.
- Que tenga un buen vuelo.
İyi uçuşlar sana.
¡ Hola! ... el vuelo de mañana. Sí, que tenga buen vuelo.
İyi uçuşlar.
Buen viaje.
- İyi uçuşlar. - Teşekkürler.
- Que tengan un buen vuelo.
İyi uçuşlar, deve nefesli.
Buen viaje, aliento de camello.
İyi uçuşlar.
Disfrute el vuelo.
İyi uçuşlar.
Disfrute del vuelo.
İyi uçuşlar demek oluyor.
Buen viaje.
- İyi uçuşlar, salak!
- ¡ Feliz aterrizaje, tonto! - ¡ Alto!
Bu tekmeyi dene. İyi uçuşlar.
una patada mas que tengas un buen viaje.
- İyi uçuşlar.
- Que tenga un buen viaje.
- İyi uçuşlar, ahbap.
¡ Ten un buen viaje amigo! ¡ Debí haberlo matado!
İyi uçuşlar dileriz.
Disfrute su vuelo.
İyi uçuşlar dileriz.
Que tengas un buen viaje.
Birşey değil. İyi uçuşlar, ve hoşçakalın.
Le deseo un buen vuelo y "a diou"
- İyi uçuşlar!
- ¡ Que tengan un buen vuelo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]