Kaptan konuşuyor перевод на испанский
440 параллельный перевод
Kaptan konuşuyor.
Habla el Capitán.
Sonar, kaptan konuşuyor.
Sonar, el capitán.
Batarya 31, kaptan konuşuyor.
Cañón 31, habla el capitán.
Makine dairesi, kaptan konuşuyor.
Sala de máquinas.
İşte. Bayanlar ve Baylar, Kaptan konuşuyor.
Damas y caballeros, les habla su capitán.
Kaptan konuşuyor...
Les habla el capitán.
McLoud, Kaptan konuşuyor.
McCloud, aquí el Capitán.
Kaptan konuşuyor.
Habla el capitán.
Kaptan konuşuyor. Bu denizaltı 15 saniye sonra dalacak.
El submarino se sumergirá en 15 segundos.
Kaptan konuşuyor.
Soy el capitán.
Kaptan konuşuyor.
Les habla el capitán.
- Kaptan konuşuyor.
- Aquí el capitán.
Kaptan konuşuyor.
Al habla el Capitán.
- Kaptan konuşuyor.
- Aquí el Capitán.
Işınlama odası kaptan konuşuyor.
Transportador. Habla el Capitán.
Uçuş güvertesi kaptan konuşuyor.
Les habla el Capitán.
Kaptan konuşuyor.
Al habla el capitán.
İkinci Kaptan konuşuyor.
Soy el primer oficial.
Bütün birimler, Kaptan konuşuyor.
Les habla el capitán. Quédense en sus puestos.
İkinci Kaptan'ınız konuşuyor.
Misión directiva del Oficial Ejecutivo. Persecución innecesaria.
Kaptanınız konuşuyor.
Les habla el capitán.
Kaptanınız konuşuyor.
Soy el capitán.
Kaptanınız konuşuyor.
Les habla el Capitán.
Telsiz, kaptan konuşuyor.
Radio.
Dikkat, kaptanınız konuşuyor.
Atención. Les habla el capitán.
Kaptanınız konuşuyor!
Escuchen esto.
Kaptanınız konuşuyor.
Aquí el capitán.
Swain, Kaptan'ın konuşuyor.
Swain, soy el capitán.
Tüm hemşireler kabinlerine gitsinler ve ve iç çamaşırlarını çıkarsınlar. Kaptanınız konuşuyor.
Les habla en Capitán.
Kaptanınız konuşuyor!
¡ Soy vuestro capitán!
Kaptan konuşuyor.
Aquí el capitán al habla.
Kaptanınız konuşuyor.
Al habla el capitán.
Kaptan Kirk, konuşuyor Onaylıyorum.
Soy el capitán Kirk. Tiene confirmación.
İşbu tarih ve zamanda Yıldız Filosu'nun, geçici komutanlığına atandım. İkinci Kaptan Spock konuşuyor.
Soy el primer oficial Spock.
- Sistem açık. Kaptanınız konuşuyor.
Soy el capitán.
Dinleyin kanadı kırık korsanlarım, kaptanınız konuşuyor.
Atención. Os habla vuestro capitán, mis queridos atontados piratas.
- Kaptan konuşuyor.
Les habla el Capitán.
Enterprise'ın kaptanı konuşuyor.
Les habla el capitán de la Enterprise.
Enterprise'ın kaptanı konuşuyor.
Soy el capitán de la Enterprise.
Kaptanınız konuşuyor. Gemide bir sahtekar var.
Habla el capitán.
Kaptanınız konuşuyor.
Habla el capitán.
Aşçıların dikkatine, kaptanınız konuşuyor.
Atención, cocineros. Les habla su capitán.
Mürettebatın dikkatine, Kaptan Riley konuşuyor.
Soy el capitán Riley.
Kaptan Riley konuşuyor.
Soy el capitán Riley.
- Spock konuşuyor, Kaptan.
- Aquí Spock, capitán.
Şimdi Kaptan konuşuyor.
Soy el capitán.
Kimliği belirsiz gemi, USS Enterprise'dan Kaptan James Kirk konuşuyor.
Nave sin identificar, soy el Capitán James Kirk de la U.S.S. Enterprise.
USS Enterprise'dan Kaptan James Kirk konuşuyor.
Soy el Capitán James Kirk de la U.S.S. Enterprise.
Şimdi Kaptan konuşuyor.
Habla el capitán.
Kaptanınız konuşuyor.
Buenos días. Habla el capitán.
Herkesin dikkatine. Kaptanınız konuşuyor.
Atención, habla el capitán.
konuşuyorum 38
konuşuyorsun 21
konuşuyor 62
konuşuyoruz 54
konuşuyorlar 21
konuşuyorduk 20
kaptan 7555
kaptan jean 17
kaptan nerede 26
kaptan janeway 107
konuşuyorsun 21
konuşuyor 62
konuşuyoruz 54
konuşuyorlar 21
konuşuyorduk 20
kaptan 7555
kaptan jean 17
kaptan nerede 26
kaptan janeway 107