Kapı açıktı перевод на испанский
1,069 параллельный перевод
Arka kapı açıktı kilidi de zorlanmamış.
La puerta trasera fue tumbada el candado forzado.
Fakat kapı açıktı, ve ben de hemen içeri girdim.
Pero la puerta estaba abierta y decidí entrar.
Kapı açıktı.
La puerta está abierta.
- Belki kapı açıktır.
- Tal vez la puerta esté abierta.
- Kapı açıktı bayan. Peki...
Bien, cuando se vaya, cierre la puerta, quiere.
- Kapı açıktı.
- Estaba abierta.
Kapı açıktı, girdim.
Entré por mi cuenta.
Tom, dua odasına geldiğimde kapı açıktı.
La puerta estaba abierta cuando entré en la capilla.
İncelemek isteyen herkese bu kapı açıktı.
Todo estaba allí, por que quería leer.
Kapı açıktı, fakat ben yine de anahtarı yere bıraktım, söylediğin gibi.
La puerta estaba abierta, pero dejé la llave en el suelo, tal como me dijo.
Yürüdü, kapı açıktı.
Caminando, la puerta estaba abierta.
Şimdi, Bay Kane geldiğinde, şey, kapı açıktı, hemen içeri girdi.
Bien, cuando el Sr. Kane llegó la puerta estaba abierta, así que entró.
Ön kapı açıktı, ben de düşündüm ki...
La puerta estaba abierta, así que pensé...
Kapı açıktı, içeriye girdim.
La puerta estaba abierta, y entré...
Kapı açıktı. İçeri girebilir miyim?
La puerta estaba abierta.
-... ama kapı açıktı.
- la puerta estaba abierta.
Kapı açıktı, girdi.
La puerta está abierta y se metió.
Kapı açıktı. Ben...
La puerta estaba abierta...
Kapı açıktı.
Estaba la puerta abierta.
Kapı açıktı.
La puerta estaba abierta.
Aslında kapı açıktı ve siz ortağınıza tehlikeyi haber veriyordunuz.
Pero la puerta estaba abierta y daba usted aviso del peligro a su asociada en el crimen.
İçerideyim. Sophie, kapı açıktı.
Entré, Sophie, la puerta estaba abierta.
- Arka kapı açıktı.
- Por la puerta de atrás
Kapı açıktı ve ışıkları yanıyordu.
La puerta estaba abierta y la luz encendida.
Kapı açıktı, yasa dışı girişe davet gibi.
No la cerraste. Entramos como criminales.
Kapı açıktı.
- ¿ Cómo ha entrado? - La puerta estaba abierta.
- Kapı açıktı ben de girdim.
- La puerta estaba abierta y he entrado.
Kapı açıktı. Şimdi geldim ben de.
La puerta estaba abierta y pasé.
Kusura bakmayın sizi rahatsız etmek istemezdik ama kapı açıktı.
Disculpe, no queríamos molestarlo pero la puerta estaba abierta.
Bir köpek saldırdı, kapı açıktı ve içeri girdim.
¡ La puerta estaba abierta y fui atacada por un perro!
Sonra binanın ön kapısı yine açıldı, kadın da dışarı çıktı.
La puerta principal se abrió otra vez y salió ella también.
Yukarı çıktığımda kapıyı açık bıraktım... bakkaldan aldıklarımla.
La deje abierta cuando subí... con las compras.
Cennetin kapısı herkese açıktır.
El Paraíso está al alcance de todos.
Cennetin kapısı herkese açıktır.
Las puertas del Paraíso están abiertas a todos.
- Kapım her zaman açıktır.
- Mi puerta siempre está abierta.
Ön kapı açıktı...
La puerta de entrada estaba abierta.
Karımın arkadaşıydı. Kapım açık dururdu ve onun çıktığını görürdüm.
Mi puerta siempre estaba abierta y la veía pasar...
Donanmaya kapımız her zaman açıktır.
La Armada siempre es bien recibida aquí.
Zingara'nın kapıları yabancı teknisyenlere de açıktır.
Los técnicos extranjeros son bienvenidos en Zingara.
Kapıyı kırdılar, ama pencere açıktı... ve Roschmann gitmişti.
Tiraron abajo la puerta, pero la ventana estaba abierta... y Roschmann se había ido.
O kapı dün gece açıktı, yaklaşık olarak şöyle. Evet.
Anoche, esa puerta estaba abierta de esta forma.
Oh, kapıdan. Açıktı.
La puerta estaba abierta.
David'in kapısı her zaman açıktır.
La puerta de Davey está siempre abierta.
Çünkü kapıları açıktı.
La puerta estaba entreabierta.
Güzel viski ve güzel kadınlarımız var. Her zaman yeni müşterilere kapımız açıktır.
Además, necesitamos hombres.
Bunu söylemen korkunç. Kilisenin kapıları herkese açıktır.
No diga eso, las puertas de la iglesia están abiertas a todos.
Ne zaman istersen ofisime gelebilirsin. Kapım sana her daim açıktır.
Pasa por la oficina, Con confianza,
Kapısı ardına kadar açıktı.
Su puerta estaba abierta.
Mahzen kapısı niye açıktı ki?
- Oscar, ¿ qué haces? ¿ Por qué estaba abierta la trampilla?
- Hmm? Arabanızın alarmı açıktı, - ama kapıları da açıktı.
Dejó encendida la alarma de su auto, pero las puertas estaban sin seguro.
- Bu doğru kapı açıktı.
- Estaba abierta, es correcto.
acıktım 221
açıktı 18
acıktın mı 52
kapı çalıyor 27
kapı açık 188
kapı açıldı 20
kapı çaldı 17
kapı orada 19
kapı açılır 17
kapı zili 19
açıktı 18
acıktın mı 52
kapı çalıyor 27
kapı açık 188
kapı açıldı 20
kapı çaldı 17
kapı orada 19
kapı açılır 17
kapı zili 19