Kavga mı ettiniz перевод на испанский
295 параллельный перевод
- Kavga mı ettiniz?
- ¿ Están disgustados?
kavga mı ettiniz? Birazcık.
- Tú te has pegado.
Yine Maurice'le kavga mı ettiniz?
¿ Tuviste otra discusión con Maurice?
- Kavga mı ettiniz?
- ¿ Peleaste con ella?
Kavga mı ettiniz?
¿ Os habéis peleado?
Kavga mı ettiniz?
¿ Qué ha sucedido? ¿ Os habéis peleado?
- Kavga mı ettiniz siz?
- ¿ Qué pasó? ¿ Se pelearon?
- Kavga mı ettiniz?
- ¿ Habéis reñido?
- İkiniz kavga mı ettiniz?
- ¿ Tuvieron una pelea?
Yani onu getirmek için kavga mı ettiniz?
¿ Queréis decir que os peleasteis por obligarle a venir aquí?
- Sorun ne, kavga mı ettiniz?
- ¿ Qué pasó? ¿ Se pelearon?
Yani, Ben ile sen kavga mı ettiniz?
¿ Quieres decir que tu y Ben han estado peleando?
Babanızla kavga mı ettiniz?
¿ Se peleó con su padre?
- İkiniz kavga mı ettiniz yoksa?
- ¿ Están enojados?
Kavga mı ettiniz?
¿ Hubo una guerra aquí?
Kavga mı ettiniz?
¿ Se pelearon? - ¿ Qué pelea?
Kavga mı ettiniz?
¿ Discutisteis?
Kavga mı ettiniz?
... Batalla...
Kavga mı ettiniz?
¿ Discutieron?
Dün gece kavga mı ettiniz?
¿ Ustedes dos discutieron anoche?
Kavga mı ettiniz?
¿ Se han peleado?
Nick ve sen kavga mı ettiniz?
¿ Nick y tú tuvieron una pelea?
Kavga mı ettiniz?
¿ Han discutido?
- Kavga mı ettiniz?
¿ Habéis discutido?
- İçeri gel. Kavga mı ettiniz?
- Vamos, ¿ buscas una discusión?
Kavga mı ettiniz?
¿ Han reñido?
- Siz ikiniz kavga mı ettiniz?
- ¿ Habéis tenido una riña?
Yine kavga mı ettiniz?
¿ Estaban peleando otra vez?
- Kavga mı ettiniz?
¿ Se pelearon?
- Annemle kavga mı ettiniz?
- ¿ Te has peleado con mamá?
- Annenle kavga mı ettiniz?
- ¿ Te peleaste con tu mamá?
- Babamla sahiden kavga mı ettiniz?
- ¿ Estás peleado con mi padre?
- Kavga mı ettiniz?
- ¿ Se pelearon?
Salı günü öğlen saatlerinde karınızla kavga mı ettiniz?
¿ Discutió usted con su esposa a primera hora de la tarde?
Siz ikiniz kavga mı ettiniz?
¿ Os habéis peleado?
Annemle kötü bir kavga mı ettiniz?
¿ Habéis tenido una pelea?
Kavga mı ettiniz?
- ¿ Discutieron?
Yoshida'yla kavga mı ettiniz?
¿ Os habéis peleado tú y Yoshida?
Kavga mı ettiniz?
¿ Has tenido una pelea?
- Joanne ile yine kavga mı ettiniz?
- Tú y Joanne se pelearon otra vez?
Kavga mı ettiniz yine?
¿ Os habéis peleado otra vez?
Şimdiden Jack'le kavga mı ettiniz?
¿ Tú y Jack habéis discutido?
kavga mı ettiniz?
¿ os peleasteis?
Kavga mı ettiniz?
No sé. ¿ Una pelea?
Frank'le kavga mı ettiniz?
¿ Otra pelea con Frank?
Kavga mı ettiniz?
Hacía tiempo que no le veíamos.
Mama'yla kavga mı ettiniz?
¿ Te has peleado con Mamá?
- Tamamen kendine geldi. - Kavga ettiniz mi? Kavga mı?
Ella... era... ella misma de nuevo.
- Kavga mı ettiniz? Sana kabalık mı yaptı, canım?
¿ Por qué llamaste?
- Siz ikiniz kavga filan mı ettiniz?
¿ Ustedes dos se pelearon o algo?
Telif hakları konusunda kavga falan mı ettiniz?
¿ Tuvieron una pelea por los derechos o algo?
kavga mı 25
kavga mı istiyorsun 36
kavga 79
kavga var 20
kavga etmek istemiyorum 17
kavga etmeyin 56
kavga ettik 34
kavga yok 27
kavgam 18
kavga etmeyelim 26
kavga mı istiyorsun 36
kavga 79
kavga var 20
kavga etmek istemiyorum 17
kavga etmeyin 56
kavga ettik 34
kavga yok 27
kavgam 18
kavga etmeyelim 26