Kell перевод на испанский
253 параллельный перевод
Bay ve Bayan Jacques Byrnes.
El señor y la señora SAC Kell.
Bir tanrı kadar zalim olan liderleri Hunac Kell artık kendisini tanrılar kadar güçlü görüyordu.
Ysu líder, Hunac Kell, cruel como cualquier dios, se sintió poderoso como tal.
Hunac Kell'e Mayaların erkek adamlar olduğunu gösterme şansımız hala var.
Aún hay tiempo de hacerle saber a Hunac Kell que los mayas son hombres.
Ve Hunac Kell'in karşısında korkak durumuna düşmeliyim öyle mi?
¿ Y ser un cobarde ante Hunac Kell?
Hunac Kell ve adamları bölgeyi köşe bucak arayacaktır.
Hunac Kell rastreará la tierra.
Denizi aşmak seni korkutuyorsa, Hunac Kell hakkında pek bir şey bilmiyorsun demektir.
Si cruzar las aguas te asusta, entonces sabes poco de Hunac Kell.
Hunac Kell'e teslim olmayacağım.
No me rendiré ante Hunac Kell.
Hunac Kell şu an bir saatten daha az bir uzaklıkta.
Hunac Kell. Está a menos de una legua.
Hunac Kell bir saatlik uzaklıkta bile değil.
Hunac Kell está a menos de una legua.
Yeni Hunac Kell siz mi olacaksınız?
¿ Y ser otro Hunac Kell?
Hunac Kell'in istediği bizim hayatımız değil, senin hayatın Balam.
Hunac Kell no quiere nuestras vidas, quiere la tuya, Balam.
Hunac Kell.
Hunac Kell.
Ama Balam ölürse bizi sen yönetebilirsin. Hunac Kell ile hala barış yapabiliriz.
Pero si Balam estuviera muerto, tú podrías liderarnos, y podríamos hacer las paces con Hunac Kell.
Hunac Kell öldü.
Hunac Kell está muerto.
Hayır, Kel.
- No, Kell.
Ne yapmalıyım Kel?
¿ Qué voy a hacer, Kell?
Sen bir pisliksin, Kel.
Eres lo peor, Kell.
Bowling dersleri meyvesini veriyor.
Díselo a las clases de bolos, Kell.
Eğer Kell telefonda değilse polisi çağır.
Y si Kelly dejó de usar el teléfono, llamá a la policía.
Kel, anne ve babam onlardan habersiz dışarı çıkmamamızı söylediler.
Oye, Kell, mamá y papá dijeron que no te fueras sola.
Sağol Kel, beni ağaçta yaşayanlarla bırakman çok nazikçe.
Gracias, Kell. Eres un encanto. Dejarme con los locos del motel.
Kelly için bir oy.
Una campanita por Kell.
Kelly için bir oy. Selam! Kelly için bir oy.
Suenen la campana por Kell.
Kell, dün akşamki randevun için giydiğin elbiseyi giymişsin.
Oye Kel. Estás usando el mismo vestido... Con el que saliste para tu cita de anoche.
Hadi Kell, benim yaptığımı yap.
Vamos, Kel. Haz como yo :
Haklısın Kell.
Cierto, Kel.
Kell.
Bien Kel,
Buraya gel, Kell.
Ven aquí, Kel.
Kötü bir bahse girdin, Kell.
Es una apuesta ganada, Kel.
Kell, tatlı yemeye gelir misin?
Hey, Kel, ¿ quieres ir por un bocado?
Yalnız mısın, Kell?
Hey, ¿ estás sola, Kel?
Saç çıkarıyorlarmış. Kell
Cultivan pelo, Kel.
Konuşacak çok bir şeyimiz olduğuna inanmıyorum, Kell
Mira, Kel. No creo que tengas Mucho que decir,
Yetti artik Kell. Bir daha babam için çalışmayacağım. Şu andan itibaren yalnız çalışacağım.
Kel, esta es la última vez que trabajo para papá de ahora en adelante iré solo como en Lovers'Lane?
Ben, Kell Varnsen.
Habla Kell Varnsen.
Seni bilmem Kell, ama ben bir parti düşünüyorum.
Porque yo no se tu, Kel, pero estoy pensando en fiesta.
Kell, babama beni hatırlatacak bir şey vermeliyim.
Sabe, Kel, tal vez deba darle algo a papá Para recordarle de mi .
Yakındır Kell, yakındır.
Muy pronto, Kel. Muy pronto.
Kell? !
Kel.
Tamam Kell. İstediğini yaptım.
Kell, he hecho lo que me pediste.
Umarım o kızlar çok, çok aptaldır, Kell.
Espero que sean muy tontas, Kell.
Topeka olduğunu sanmam, Kell.
- Creo que no es Topeka, Kell. - Sí, es verdad.
Yıldızlara kadar uzan Kell.
Directa al estrellato, ieh, Kell?
Merhaba Kell.
Hola, Kel.
Kell, ben bir şey hatırlamıyorum.
Kel, no puedo recordar nada.
Kell, A.
Kel, A.
Evet, tabi Kell.
Sí, claro, Kel.
Özür dilerim Kell.
Lo siento, Kel.
Kell yi sen git odanda hasta yat.
Kelly, ve enfermarte a tu habitación.
Haydi Kell.
Venga, Kell.
Unut bunu Kell.
Olvídalo, Kel.