Kirill перевод на испанский
63 параллельный перевод
Eve mi Kirill?
¿ Se va a casa, Kirill?
Kirill Ivan LAPIKOV
Kiril ( Cirilo ) : Iván LÁPIKOV
- Kirill.
- Cirilo.
Ve ben de Kirill.
Y yo soy Cirilo.
Kirill!
¡ Cirilo!
Neyin var bugün, Kirill?
¿ Qué te pasa Cirilo?
Dinle, Kirill...
Oye, Cirilo...
Sen Kirill'sin, değil mi?
¿ Cómo? ¿ Eres tú Kiril?
Kirill?
¿ Kiril?
Yelena, ben Kirill. Yorgi Cage'in Amerikalı bir ajan olduğunu öğrenmiş.
Elena, Yorgy se dio cuenta que Cage es una agente americano.
Yorgi ajan olduğunu biliyor. Kirill silahıyla bekliyor.
Yorgy sabe que eres un agente, el asesino te está esperando afuera con el rifle.
Yelena, ben Kirill.
Yelena, es Kirill.
Kirill tüfeğiyle dışarıda bekliyor.
Kirill está esperando con su rifle.
İşte oğlum, Kirill.
Él es mi hijo, Kirill.
Hadi Kirill.
Vamos, Kirill.
Kalk ayağa, Kirill.
Levántate, Kirill.
Sakinleşsene, Kirill.
- Cálmate, Kirill.
Bu kadarı yeter, Kirill.
Ya es suficiente, Kirill.
Oğlum Kirill'in adının defalarca kez geçtiğini gördüğümde çok şaşırdım.
Me escandalizó descubrir que mi hijo, Kirill aparece varias veces.
Kirill peşimden geldi.
- Kirill bajó tras de mí...
"Atı ehlileştimezsen, hiçbir zaman ehlileşmez, Kirill"
"Si no dominas a un caballo, nunca lo domesticarás, Kirill."
Kirill.
Kirill.
Kirill bunu yapması için ona para verdi.
Kirill le pagó para hacerlo.
Kirill benim komutanımdır.
Kirill es mi capitán.
Soyka Kirill ile ilgili dedikodular yayıyordu.
Soyka estaba sembrando rumores falsos sobre Kirill.
Kirill doğru şeyi yaptı.
Kirill hizo lo correcto.
Kirill'in yanında ben varım.
Kirill me tiene a mí.
Kirill onu önemli bir şey yüzünden öldürmedi mi?
¿ Kirill mandó matarlo por nada importante?
Dediler ki beni sağ bırakacaklar ama sadece Kirill'i onlara verirsem.
Dijeron que no me matarían si les entregaba a Kirill.
Bir daha asla Kirill'i dinlemeyeceğim.
No volveré a escuchar sobre matar a Kirill otra vez.
Kirill'i nerede bulacaklarını biliyorlar mı?
¿ Saben dónde hallar a Kirill?
Onlara Kirill'i onlara vereceklerini söyle.
Diles que les entregarás a Kirill.
Boşver onu, Kirill!
¡ Déjala, Kirill!
- Kirill mahzene in ve biraz brendi getir.
- Kirill baja a la bodega y trae coñac.
Mahzene git, Kirill.
Ve a la bodega, Kirill.
Evet, Kirill.
Sí, sí, Kirill.
Kirill içeride. ... orada, orada.
Kirill está ahí adentro ahí, ahí.
Kirill'i gördüm.
Vi a Kirill.
Biliyorum, Kirill.
Lo sé, Kirill.
Kirill Fyodorovich, buraya gelin!
Kirill Fyodorovich, ¡ ven acá!
Etmek zorunda. Kirill, her geçen gün daha da güçleniyor.
Además, Kirill se hace más fuerte cada día que pasa.
Lord Kiril, birşey söylemek istiyorum.
Lord Kirill. Si me permites hablar...
Kirill.
Kirill
Kirill...
Kirill...
Ejderha'nın yükselişinden önce. O ve adamları, Kardeşliği ezdiler.
Antes que Kirill criara el dragón él aplastó la Hermandad, a cada uno de ellos.
Kirill'in ordusu ilerlemeye devam ediyor.
El ejercito de Kirill sigue avanzando.
Beni Kirill'e götür.
Llévame ante Kirill.
Şuraya bastıracaksın. Anladın mı?
Ahora, mira Kirill.
Kirill!
¡ Kirill!
Tamamdır, Vanya. Kirill PlROGOV
Kirill PlROGOV
Bak şimdi, Kirill.
Aquí está una tabla bastante delgada.