Knightsbridge перевод на испанский
44 параллельный перевод
Bunu dün Knightsbridge'de bir açık arttırmadan aldım, ona sadece iki sterlin ödedim.
La compré ayer en una subasta en Knightsbridge. Sólo pagué dos libras por ella.
Evet, Gaylord Açık Arttırma Salonu, Knightsbridge, çalıştıran kişi yaşlı...
Sí, la sala Gaylord en Knightsbridge, dirigida por...
Ne garip, daha bir yıl önce o Knightsbridge barında oturmuş karımı öldürme planları yapıyordum.
Es divertido pensar que hace un año estaba en un bar planeando matarla.
Santral, Knightsbridge 2149'dan arıyorum. Ulaşamadığım bir numara var.
Operadora, no consigo línea para Knightsbridge 2149.
Tamam, Kelly Otel'deki Knightsbridge'de buluşuruz.
De acuerdo. Reúnete conmigo en Knightsbridge, en el Hotel Kelly.
Knightsbridge 1-239 mü?
Knightsbridge 1-239.
Üstelik bunun çiftçilerin moralini çok yükselteceğini kendisi, arkadaşı ve Knightsbridge'li Bn. Nem'e çok zevk vereceğini ekledi.
Argumentó que eso daría un impulso a los granjeros... y mucha diversión a él, a su amigo y a la Srta. Moist de Knightsbridge.
- Knightsbridge.
- En Knightsbridge.
Sonra da Knightsbridge tarlaları ve Edward gölü.
Luego los campos de Knightsbridge y Lake Edward.
Nereye taşındın, Knigbhtsbridge'e mi?
Donde te mudastes, a Knightsbridge?
Janet şu anda Knightsbridge apartmanımızda yeni kitabını yazıyor.
Janet está en nuestro apartamento de Knightsbridge, por el momento... escribiendo su nuevo libro.
Knightsbridge'te de.
En Knightsbridge.
Knightsbridge'de.
En Knightsbridge.
Knightsbridge!
¡ Knightsbridge!
- Knightsbridge sonra Hyde Park.
- Estás loco.
Knightsbridge'ydim ve tahmin et ne gördüm?
Estuve en Knightsbridge... ¿ y adivinas qué vi?
Balayı çifti sahnenin sağ ön girişinde belirir... Batıya, Knightsbridge'e doğru ilerliyorlardır.
La pareja de luna de miel aparece en la entrada superior derecha viajando en dirección oeste hacia Knightsbridge.
Hyde Park Oteli burada.
Tu hotel está en Knightsbridge.
Londra'da mı? Trenton Mevkisi 34 numara. Knightsbridge'de.
Londres... 34 Trenton Place...
KNG Microtech adında bir şirket.
Knightsbridge. Una compañía llamada KNG Microtech.
Ya da James Cromwell of Knightsbridge mı demeliydim. Stepney ve Mersey.
Mejor dicho, para James Cromwell de Knightsbridge, Stepney y Mersey.
- Küçük bir galerim var.
Tengo una pequeña galería de arte Knightsbridge.
- The Knightsbridge.
- En el Knightsbridge.
Knightsbridge Otel'inden aradılar.
Era el Motel Knightsbridge.
Oxford'dan yeni mezun oldu. Knigtsbridge'de, yaşlı babası Bay Francis Price Heatherton'la yaşıyor. Bu baba dostum, acayip zengin biri.
Recién egresada de Oxford, vive en Knightsbridge con su querido papá, el Sr. Francis Price Heatherton, quien, amigo mío, es inmensamente rico.
Knightsbridge'de bir dairesi var.
Tiene un apartamento en Knightsbridge.
İsrailliler de Knightsbridge'deki Haymarket'de.
Los israelíes estarán en el Haymarket en Knightsbridge.
Portia ile Knightsbridge'deki bir kafede buluştum partiden bir gün sonra.
Portia y yo nos encontramos en un café en Knightsbridge, al día siguiente de su fiesta.
Bıyığın da pek şık.
Por lo menos yo no he estado vagando por la noche en "Knightsbridge".
Brenda'nın dediği gibi değil mi? Burası Knightsbridge değil Dagenham.
Como dijo Brenda, no estamos en Knightsbridge sino en Dagenham.
Adı Edmund ve Knightsbridge, İngiltere'de yaşıyor ve ailesinden kalma 400 senelik bir malikânesi var.
Su nombre es Edmund, y vive en Knightsbridge, en Inglaterra. Y tiene una propiedad en alguna parte que ha pertenecido a su familia por unos 400 años.
Knightsbridge'de küçük bir ev alacağız.
Tomaremos una pequeña casa en Knightsbride.
19 Knightsbridge'e git. Ondan sonra üç durak var. Saat bir diyelim mi?
Coja el 19 hacia Knightsbridge y está tres paradas más allá. ¿ Qué me dice de a la una en punto?
Knightsbridge 4056.
Knightsbridge 4056.
Knightsbridge.
Knightsbridge.
Knightsbridge'de Esmeralda's Barn adında bir kumarhane.
Para hablar de un casino en Knightsbridge llamado Esmeralda's Barn.
Knightsbridge'a hiç benzemiyor değil mi?
No es exactamente Knightsbrigge, ¿ verdad?
Knightsbridge kışlası, alay yemeği.
En los barracones de Knightbridge, una cena de regimiento.
KNIGHTSBRIDGE Ne?
¿ Qué?
- Ben de hiç değilse Knightsbridge'de hava basmıyordum.
Vamos, Robert.
Knightsbridge'de küçük bir ev alacağız.
Seguro que lo hace, pero es culpa suya por reforzar al general Perry en primer lugar.