Kullanabilirsin перевод на испанский
1,779 параллельный перевод
Bu lafı da kullanabilirsin.
Esa es otra buena cita.
Alevin, selin ve alemin var sonra da eroin kullanabilirsin.
Están los incendios y las inundaciones y los disturbios... Y también están los disparos desde autos.
Bunu kullanabilirsin.
Pero puedes usar... Esto.
Leonidas'ı yenmek için kullanabilirsin.
Podrían usarlo para vencer a Leónidas.
Arabayı istediğin kadar kullanabilirsin, istediğin kadar çarpabilirsin.
Bueno, he acabado por hoy. Te has ganado una clase de conducir. Puedes estropear mi auto lo que quieras.
Her kapı için olan bu anahtarı kullanabilirsin.
Puedes usar esta llave maestra.
"Kızların neleri sevdiğini bilirim." "Arabamı kullanabilirsin.." "Sana şaraplı meyve suyu alırım." Tiffany'nin takma adı Lolipop.
"Yo se lo que a las chicas les gusta puedes manejar mi auto, te compraré un trago."
Kitapta benim adımı kullanabilirsin.
Podrías usar mi nombre, como seudónimo.
Bunu kullanabilirsin.
Puedes usar esto.
Bir uyduyu başka ne için kullanabilirsin ki?
- ¿ Para qué más usaría un satélite?
Kullanabilirsin.
Puedes.
Bu seferlik, tüneli kullanabilirsin.
Solo que esta vez, tal vez quieras usar el tunel.
Kağıt ağırlığı olarak kullanabilirsin.
Puedes usarlo de pisapapeles.
3-4 gün sonra silahını istediğin kadar kullanabilirsin.
Usa tus armas como quieras dentro de 2-4 días.
İstersen benim telefon numaramı kullanabilirsin.
Puedes usar mi número de teléfono si quieres.
Bence bugün istediğin küfür kelimesini kullanabilirsin.
Creo que hoy que estaría bien decir cualquier mala palabra que quieras.
Küçük dronlar, eğer haklıysam, ve bunları kolaylıkla bunları kullanabilirsin.
Minidrones, si tengo razón y habitualmente puedes ingresar eso en el banco.
Deneme aşamasında olan yeni bir ilacı kullanabilirsin. Adı prednisone.
Puedes tomar esta droga experimental llamada ¡ prednisona!
Şimdi onun gibi bir şey kullanabilirsin.
Puedes usarlo en una cita.
Her şekilde aşağıdaki tuvaleti kullanabilirsin.
Tirando todo por el baño.
Yani kovayı boşalttıktan sonra tuvalet olarak kullanabilirsin.
Después de que vacíe el cubo, puedo usarlo de baño.
Bu teoriyi sen de kendi üzerinde kullanabilirsin ve sonra da eşin üzerinde de kullanabilirsin.
Aplica la teoría a tu cuerpo y entonces a tu compañero.
" Ağrı kesici kullanabilirsin...
Y me dice : " Bueno, podes tomarte un calmante.
İstediğin kadar kullanabilirsin. Doza dikkat etme.
Y podes tomar la cantidad que quieras, no importa, no prestes atencion a la dosis. "
İstediğinde kullanabilirsin. Ama bir hatıra olarak sakla
Si no quieres usarlo, guárdalo como recuerdo.
Rakibinin enerjisini ona karşı kullanabilirsin.
Y vuelves la energía de tus oponentes en su contra.
İşte. Bunlardan birini kullanabilirsin.
Aquí está Esto te va a ser útil
Eğer hapşırmak, öksürmek istersen, benim omzuma vur. ben senin yüzünü bir yastıkla kapatırım. Bunu kullanabilirsin.
Si necesitas toser o estornudar, sólo golpéame en el hombro y te taparé la cara con una almohada, y puedes usar esto.
Kitabımı kullanabilirsin.
Puedes utilizar mi libro, ¿ ok?
Biliyorsun, sana yardım etmesi için tuttuğun şu özel dedektifi, kullanabilirsin.
Sabes, puedes usar el investigador que contrataste para ayudarte.
Zedd'i bulmak için onu kullanabilirsin.
Puedes usarlo para encontrar a Zedd.
Aslında Peter'ın, geçen yılın Cadılar Bayramı'ndan kalma Kont Dracula kostümünün pelerinini kullanabilirsin.
De hecho, puedes usar la capa de Peter, de su traje de Halloween del año pasado.
Perforasyona farklı bir metot kullanabilirsin.
Usted podría haberlo hecho de otra forma.
Bir kilise bu. Bir kiliseyi birçok amaç için kullanabilirsin.
Puedes usar una capilla para un sinnúmero de cosas.
İçgüdülerini de kullanabilirsin.
Puedes usar tu propio criterio.
İzin gününü kullanabilirsin.
Sólo tómate el día libre.
Fakirsen, sakal bırak. Çay kullanabilirsin ama limitli.
Si eres pobre, déjate barba Las bolsitas de té sí, dentro de un orden
Jack, silahı kullanabilirsin ama söylemeliyim ki o hiçbir işe yaramayacak.
Jack, puedes usar esa arma, pero te lo digo, será para nada.
O zaman arabayı kullanabilirsin. Gidelim.
- Entonces puedes conducir, vamos.
Yeni bir araba kullanabilirsin.
Podrías usar uno nuevo.
Ama bir balık yakalayıp o balığı da başka bir balık yakalamak için kullanabilirsin.
No, pero puedo atrapar un pez y usarlo para atrapar al otro.
Burayı dinlenme odan, ofisin, ne olarak istersen kullanabilirsin.
Puedes utilizar esto como tu estudio, o tu oficina, o lo que sea.
Dış cephedeki ofisimizi kullanabilirsin.
Podrías usar nuestra oficina anexa.
Bu el becerini ücret karşılığında kullanabilirsin.
Deberías hacerlo para alguien que te pague.
Dinle, ofisimi kullanabilirsin.
Escucha, puedes usar mi oficina.
Tabii ki minibüsümü kullanabilirsin Sarah.
Bueno, por supuesto, puedes usar mi van, Sarah.
- Onu kullanabilirsin, seninle konuşur.
Cuanto más lo uses, más habla.
Herkesin iyi olduğunu öğrendim. Aklıma geldi de. Odan gitti, ama kulüp odasını kullanabilirsin.
asi q se queda como "desaparecio" : zippy }
Kullanabilirsin.
- ¡ No puedes utilizarlo!
Hikayen için bence bunu kullanabilirsin. Bu gerçekten de iyi bir hikaye ama ben artık bu konuyla ilgilenmiyorum. Sadece sen iyi misin diye bir bakmak istedim.
Ella roncaba muy alto anoche y no pude dormir me figuro que podrías usarlos para tu historia eso es bastante bueno, pero de hecho no voy a hacer esa historia más sólo queria comprobar como estabas y me figuré que ya que iba a venir, te traería algunas provisiones
Bay Smith'i kullanabilirsin.
Podrias usar a Mr Smith.