Kızarmış ekmek перевод на испанский
381 параллельный перевод
- Kızarmış ekmek?
- ¿ Tostadas?
Kızarmış ekmek istemediğine emin misin?
¿ Seguro que no quieres tostadas?
Kızarmış ekmek istemiyorsan, hayır.
No a menos que comas una tostada.
Sadece kahve ve bir dilim kızarmış ekmek, teşekkür ederim.
Café y una tostada, gracias.
Kahve, kızarmış ekmek ve yumurta.
Café, tostadas, huevos y tocino.
Biraz portakal suyu, yumurta, jambon, kızarmış ekmek ve bolca kahve istiyorum.
Quiero zumo de naranja, huevos, beicon, tostadas y mucho café.
Her gece peynir ve kızarmış ekmek hayal ettim.
Muchas noches he soñado con queso. Tostado, sobre todo.
Yumurta, pastırma, kızarmış ekmek, bolca kahve ve sigara.
Huevos, tocino, tostadas, un balde de café y cigarrillos.
Kızarmış ekmek ve kahve.
Tostadas y café.
- Kızarmış ekmek istemez misin?
- ¿ No vas a comer tostadas?
Kızarmış ekmek, çıtır.
Tostada de centeno. Crujiente.
- Çay, portakal suyu, kızarmış ekmek.
- Té, zumo de naranja y tostadas.
Benimki iki katı yumurta, bir dilim kızarmış ekmek ve bir kâse yoğurttur.
Yo suelo tomar dos huevos hervidos, tostada de gluten y un vaso de yogur.
Çay ve bir dilim kızarmış ekmek.
Un té y una tostada con mantequilla.
Kızarmış ekmek?
¿ Tostadas?
Sıcak kızarmış ekmek mi, tereyağlı çörek mi?
¿ Tostadas o bollos con mantequilla?
Dişsiz bile Beardsley'lerin kahvaltısında 2 kilo domuz 7 litre yulaf ezmesi üç düzine yumurta ve, yakmadığım taktirde, 40 dilim kızarmış ekmek vardı. Bu sadece öğle yemeğine kadar bastırıyordu.
Dientes o no, desayuno en casa de los Beardsley incluía 2 kilos de tocino 4 litros de avena, 3 docenas de huevos 40 pedazos de tostadas, a menos que se me cayeran y eso es solo para aguantar hasta el almuerzo.
Bana biraz kızarmış ekmek ve kakao getirin. Açlıktan ölüyorum.
Tráeme pan, chocolate caliente, y el diario ¡ Tengo mucha hambre!
- Kızarmış ekmek ; biraz ister misiniz?
Hice unas migas, ¿ quiere usted probarlas, señorita? Siempre me han gustado las migas ;
Kızarmış ekmek kokusu alamıyorum.
No siento olor a tostadas.
Kızarmış ekmek.
Y pan.
Ballı kızarmış ekmek, liçi meyveleri.
Tostadas con miel, frutas de la pasión...
Bize biraz kahve, misafirlerimiz için de kızarmış ekmek ve marmalad getir, olur mu?
Traiga café recién hecho, tostadas y mermelada para nuestros invitados.
Canın ne zaman kızarmış ekmek ister bilemezsin.
Nunca sabes cuando vas a querer tostadas.
Koyu kahve, sıcak süt, peynirle birlikte iki dilim Alman ekmeği,... bal ve bir dilim kızarmış ekmek.
Café con leche, dos rebanadas de pan de centeno con queso... y una tostada con miel, ¿ de acuerdo?
Şefimizin tam kahvaltısı çok iyidir... yumurta, pastırma, sosis, domates, kızarmış ekmek... Kontinental olsun.
El completo lleva huevos, bacon, salchichas, tomate, pan...
İçinde öyle bir enerji vardır ki kızarmış ekmek ve pastırmadan bile fazladır.
Rebosan energía y son más nutritivos que las tostadas y el beicon...
Kızarmış ekmek ve pastırmadan köfte ve zeytinden de fazla enerji.
- Que los huevos... Y que las tostadas, el beicon, el pastel de carne, las aceitunas,
Bana bir yağsız hamburger ve kızarmış ekmek getir.
Tráeme una hamburguesa, sin grasa, y pan tostado.
- Kızarmış ekmek.
- Tostadas.
Kızarmış ekmek. Tamam.
Quieres tostadas, muy bien.
Kızarmış ekmek katlanır.
Además, las tostadas se doblan.
Sarımsaklı kızarmış ekmek.
Tostadas con ajo.
Güzelce parçalanır ve doğranmış soğan kekik gibi karışımlarla bir sos hazırlanır sıcak konyak, mantar ve kızarmış ekmek parçaları da buna eklenir.
todas las vísceras se pica muy bien, y se hace una salsa con cebollas, tomillo, etc con coñac caliente, champiñon y dados de pan frito.
- Beykın, waffle, kızarmış ekmek. - Beykın, waffle, kızarmış ekmek.
pan tostado.
Ben küçük bir biftek alacağım, üzerine iki yumurta biraz kızartma, meyve suyu ve bir de kızarmış ekmek.
Para mí un bistec pequeño con dos huevos encima papas fritas y pan tostado.
Yok sağ ol. Diyet yüzünden kızarmış ekmek yemiyorum
No, gracias, he dejado las tostadas.
İki yumurta, kızarmış ekmek.
"Dos huevos, tostada..."
- Bir tavşan ve yarım kızarmış ekmek...
Un dólar y medio con picatostes.
Sanki içinde kızarmış ekmek varmış gibi birşey.
Es como una cálida sensación a pan tostado.
İki rafadan yumurta istiyorum, kızarmış ekmek ve birazda çilek reçeli lanet olası çocuk sakın ekmekleri yakayım deme...
Quiero dos huevos hervidos, una tostada y mermelada de uva, maldita sea. ¡ Y no quemes la tostada!
Kızarmış ekmek mi, yoksa susamlı mı istersin?
¿ Cereales o tostadas?
Üç MMs, bir kızarmış ekmek, ve bu.
Tres MM, pan duro, y esto.
Boşverin, ben söyleyeceğim. Hadi kızarmış ekmek söyleyelim.
mejor olvidemos la orden y vamos a brindar
yanında da kızarmış ekmek.
Y una tostada.
İki yumurta, kızarmış ekmek ve seçili meyvelerle en uygununun 75 sentlik olduğunu sanmıyorum. Bir dakika.
- Espere.
Kızarmış karides, yumurtalı ekmek...
- Mira esto. Gambas fritas, rollitos.
Kızarmış peynirli ekmek.
Hueles a sandwichs de queso tostados.
Özel bir şey değil, sadece kızarmış peynirli ekmek. Siz de ister misiniz?
Nada especial, ¿ quiere un sándwich de queso tostado?
- Meksika sosisi ile çırpılmış yumurta, yanında da kızarmış patates ve ekmek.
- Es un embutido mexicano... mezclado con huevos revueltos, e incluye patata rayada y pan tostado.
Seni altın dişli, altın kordonlu kızarmış tavukla ekmek yiyen maymun, şebek, şempanze. Koca k... çlı, hızlı koşan, yükseğe sıçrayan mızrak atan, 360 derece dönüp potaya smaç yapan, aptal zenci köle.
Dientes de oro, con una cadena al cuello, eres un mono que comes pollo frito y galletas, simio, mandril, corredor veloz, saltador y lanzador de jabalina, jugador de baloncesto, tichón, pala sudada.