Leş gibi kokuyorsun перевод на испанский
141 параллельный перевод
Leş gibi kokuyorsun.
Hueles como una cabaretera.
Leş gibi kokuyorsun!
¡ Apestas!
Leş gibi kokuyorsun.
El huele como un barril.
Leş gibi kokuyorsun!
Estás impregnado de él.
Yüzün alkolden şişmiş, leş gibi kokuyorsun. Kalk hadi!
Tienes toda la cara inflamada por el alcohol y apestas. ¡ Levántate!
Leş gibi kokuyorsun!
¡ Qué apestoso eres!
Joseph, leş gibi kokuyorsun.
Huele mal, Joseph.
Tanrım, leş gibi kokuyorsun.
Dios mío, apestas.
Leş gibi kokuyorsun.
¡ ¡ ¡ ¡ apestas.....
Murray, samimi olduğumuz için söylüyorum, leş gibi kokuyorsun.
Murray, creo que puedo decirte esto porque hemos llegado a ser muy estrecha. Usted realmente fétidas.
- Siktir git şuradan.Leş gibi kokuyorsun.
- Vete al carajo, apestas.
Bunlara rağmen partime geliyorsun, leş gibi kokuyorsun... ve silah alımı konusunu yürüten alt komitenin başkanı... bütçemizden sorumlu senatör Rosales'le konuşmamı engelliyorsun!
¡ Pero te apareces aquí oliendo a calcetín sucio y me alejas del Senador Rosales que encabeza el subcomité de Presupuesto del Senado!
Leş gibi kokuyorsun.
Hueles mal.
Leş gibi kokuyorsun.
Hueles a col.
- Leş gibi kokuyorsun!
Dios, como apestas a bebida.
- Leş gibi kokuyorsun.
- Hueles a caca.
Leş gibi kokuyorsun!
¡ Cómo apestas!
Git bir şeyler ye... sonra güzel bir duş al çünkü leş gibi kokuyorsun
Vamos a comer... y luego al baño, porque apestas
Gerçekten leş gibi kokuyorsun.
Hombre, realmente apestas.
Buraya kırmızı şeyini içerek geliyorsun, leş gibi kokuyorsun, bütün geceyi partide geçiriyorsun.. ve bu sorun değil.
Entras aqui tomando tu red bullmierda, apesta como a bebida, Estas afuera toda la noche en fiestas... y eso esta bien.
Leş gibi kokuyorsun.
Eres una porquería.
Leş gibi kokuyorsun.
Ese licor te sale de los huesos.
Leş gibi kokuyorsun.
Hueles a pelotas de vagabundo,
Leş gibi kokuyorsun!
Apestas a whisky!
Delko, bunu kişisel almanı istemiyorum ama leş gibi kokuyorsun.
Delko, no tomes esto personal pero apestas.
- Leş gibi kokuyorsun.
- Apestas.
Tanrım, leş gibi kokuyorsun.
Cielos, apestas.
Çünkü General, "Hatsumomo, leş gibi kokuyorsun." diyeceği için.
Porque su General dirá : ¡ Hatsumomo apestas!
Leş gibi kokuyorsun.
Eres un asqueroso.
Berbat kokuyorsun. Leş gibi kokuyorsun Rose!
¡ Hueles horrible!
Leş gibi kokuyorsun.
Apestas.
Bu hâlde yatamazsın. Leş gibi kokuyorsun. Ben o kontrolden geçtim.
Oye, ellos me olfatearon muy bien y no escuché ninguna queja.
Git duş al. Leş gibi kokuyorsun.
Ve a lavarte, apestas.
Leş gibi kokuyorsun!
Apestas!
Leş gibi viski kokuyorsun.
Hueles a whisky.
Leş gibi kokuyorsun.
- Apesta a cognac.
Leş gibi alkol kokuyorsun her zaman.
Siempre estás empapado en alcohol.
Leş gibi avokado kokuyorsun.
Usted apesta al aguacate.
- Leş gibi içki kokuyorsun.
- Apestas a eso y a algo peor.
Leş gibi alkol kokuyorsun.
Apestas a alcohol.
Leş gibi tekila kokuyorsun.
Hueles a tequila.
Git bir duş al ahbap, leş gibi kokuyorsun.
Apestas.
- Leş gibi sigara kokuyorsun!
- Apestas a cigarrillo.
Leş gibi insan kokuyorsun.
Apestas a humano.
Whew, leş gibi kokuyorsun...
Joder, apestas.
Leş gibi içki kokuyorsun.
Apestas a alcohol.
- Leş gibi kokuyorsun be abi.
Apestas.
Leş gibi ançüez kokuyorsun.
Apestas a anchoas.
Leş gibi likör kokuyorsun.
Apestas a licor.
Her tarafın kıllı, leş gibi de kokuyorsun.
Te ves y hueles como tal.
Öğ, leş gibi kokuyorsun!
¡ Apestas!