Men перевод на испанский
1,852 параллельный перевод
O da onları topraklarımzdan men etti.
Así que los expulsó de nuestra tierra.
... by all the great men of our theatre, Olivier, Gielgud, Richardson.
... por todos los grandes hombres del teatro, Olivier, Gielgud, Richardson.
" O, you are men of stone!
" Oh, ¡ Eres un hombre de piedra!
"Two and a Half Man" ile temasa geçen oldu mu?
¿ Alguno tiene contactos con " Two and a Half Men?
Two and a Half Men'in önceki bölümünde...
Anteriormente en Two and a Half Men...
- = f. ironstone = = İyi seyirler = -
- = Two And A Half Men = - - Episodio 18 = Si mi agujero pudiera hablar = -
Two And A Half Men Season05 Episode13
- Untranslated subtitle -
Doktor iyi olduğunu söyleyene kadar... Sokaklardan men edildin.
Estas fuera de las calles hasta que el Doctor diga que estas bien.
Sizi men ediyorum!
¡ Lo prohíbo!
Benim favorim, Men At Work'ten. Yepyeni Hyundai'ye bakın.
Éste es un favorito de "Men at Work"
Two-Men.
Tienes que conseguir una cerradura mejor, Two-Man.
Beni neden uçuştan men ediyorsun, Gloria?
¿ Por qué me castigas, Gloria?
Mad Men'deki * gibiyiz.
¡ Parecemos "Ejecutivos Publicitarios".
Mentalist, isim.
Mentalista : /'men - t - list / sustantivo.
Two and a Half Men'de daha önce
En los episodios anteriores de Two and a Half Men :
- = Çeviri : f. ironstone = -
Two and a Half Men Temporada 6
X-Men filmlerinde mutant rolünü güzel oynadı bana göre. Tanrı aşkına.
Aunque también hizo bien de mutante en las películas de los X-Men.
X-Men'deki favori karakterim değil.
- Por el amor de Dios. - Ella no es mi favorita de los X-Men.
Yarın avukatımı arayıp, seni mirasımdan men edebilirim.
Puedo llamar mañana a mi abogado y hacer que te quite de mi testamento.
- bizi mirasından men etmezsin belki ha?
-... mantenernos en su testamento?
Benimle yaptığı sözleşmenin, bebek büyütmek dışında her tür rahim faaliyetini ona men ettiğini hatırlat.
Asegúrate que esté consciente que su contrato conmigo específicamente limita actividades extracurriculares de su útero.
Bir Marslı s... men daha az saçma, öyle düşün.
Digámoslo así : Es menos ridículo que te cojas a un marciano.
Sen X-Men'sin.
Eres una X-MEN.
X-Men'i geri getireceğiz.
Traeremos de vuelta a los X-MEN.
"Wolverine and the X-Men"'de daha önce...
Anter ¡ ormente, en Wolver ¡ ne y los X-men :
X-Men'i geri getireceğiz.
- Reuniremos a los X-men.
Ben iyiyim. X-Men'in bir araya geleceğini ummuyordum.
Sí, ahora que veo que los X-men volvieron.
Dünyanın gerçekten X-Men'e ihtiyacı var.
El mundo necesita a los X-men.
Sadece X-Men'e geri dön ve- -
- Regresa con los X-men y...
Çek ellerini üzerimden, X-Men.
Quítame las manos de encima, X - men.
Yani şimdilik X-Men sen, ben ve çalıntı MRD helikopterinden oluşuyor.
Tenía esperanzas con Bobby, pero sus padres se niegan a dejarme hablar con él, así que por ahora los X-men somos tú yo, y un helicóptero robado.
Pekala, X-Men geri dönüyor.
¡ Genial, los X-men regresaron!
X-Men burada.
¡ X-men a la vista!
X-Men gidelim.
¡ X-men, vamos!
Yani, Kardeşlik, X-Men günleriniz artık sayılı.
Así que... Hermandad, X-men sus días están contados.
Evet, X-Men'i tuzağa düşürdün ve Kardeşliğe olan bağlılığını kanıtladın.
Sí. Tendiste una trampa a los X - men y por eso demostraste fidelidad a la Hermandad.
"Wolverine and the X-Men"'de daha önce...
Previamente en Wolverine y los X-Men
X-Men'i geri getireceğiz.
Reuniremos a los X-Men.
X-Men'e katılmaya karar verdim.
Decidí unirme a los X-Men.
X-Men'e bela haricinde önerebilecek neyin olabilir ki?
¿ Qué podrías ofrecer a los X-Men además de problemas?
X-Men'lerim. Zamanım kısıtlı.
Mis X-Men, el tiempo es limitado.
X-Men yüzünden.
Por causa de los X-Men.
Dünyanın X-Men'e ihtiyacı var.
El mundo necesita a los X-Men.
Seni men ederim.
Te lo prohibo.
X - Men'lerim. Size acil bir mesaj iletmek için geldim.
Mis X-Men, vengo a ustedes con un mensaje urgente.
- = Çeviri : f. ironstone
- = Two And A Half Men =
Two And A Half Men :
Sincronización y Correcciones by Le Mag
Çeviri :
"Two And a Half Men" Temporada 6 |
Wolverine and the X-Men Çeviri : air.rainmaker
WOLVERINE Y LOS X-MEN
Bizler X-Men değiliz.
No somos los X-men, no abandonamos a los nuestros.
Wolverine and the X-Men Çeviri : air.rainmaker
Traducción :