Mid перевод на испанский
116 параллельный перевод
Mid-Century Petrol şirketinden bir muhasebeci.
Contador en la petrolera Mid-Century.
Seni Mid-Atlantic sorumlusu yapıyorum.
Te voy a pasar la cuenta de Mid-Atlantic.
- Mid-Atlantic için tebrikler.
- Felicidades por Mid-Atlantic.
Yukarıdakilere Mid-Atlantic'ten senin sorumlu olduğunu söyledim.
Acabo de decirles a los jefes que llevarás la cuenta Mid-Atlantic.
Mid-Atlantic metnine bakar mısın?
¿ Puedes mirar esto?
Mid-Atlantic onları görüşmeye çağırmış.
Los de Mid-Atlantic les han ofrecido la cuenta.
Geçen bahar Mid-Atlantic'in teslim tarihini kaçırarak firmanıza büyük bir mahcubiyete ve mali kayba neden oldunuz mu?
En la primavera pasada, ¿ no incumplió con Mid-Atlantic y ocasionó graves problemas e importantes gastos?
Mac Mid-City ile idi.
Eso era contra Mid-City.
Chicago O'Hare'e gidecek 909 sefer sayılı uçak gecikmeli.
Vuelo Mid-Central 909 a Chicago O'hare ha sido demorado.
Çünkü Wacko, Riddler oyunlarının ve bulmacalarının tamamını üretiyor tıpkı Riddle-mid gibi.
Porque Chiflado hace toda la línea de juegos y rompecabezas Acertijo...
ve dedi ki duymuş ki Dolly baldızından Mid Hudson'da hemşireymiş.
Ha dicho que había oído... que Dolly... Se lo dijo su cuñada, que es enfermera en Mid Hudson.
Onu Midcup fonunda gösteriyor olmalısın.
Y tú los tienes en la cuenta Mid.
Mid River Adasındaki nükleer enerji santrali.
La planta nuclear de Mid River Island.
Mid - 20'ler için geç değil mi?
¿ Veintitantos?
MID tam olarak bizi işin içine sokmak istemiyor ama biliyoruz sorgu onların uzmanlık alanı ve inanır mısın?
MID no se anda con rodeos, sabemos que los interrogatorios son su especialidad... ¿ Lo creerías?
Eğer Hollywood'da Mid-Wilshire ve Beverly Hills'e doğru gidiyorsanız, uzak durmanızı öneririm.
Si están manejando en Hollywood dirigiéndose hacia Mid-Wilshire... y Beverly Hills, les sugiero que se mantengan alejados.
Air Force One'm Wichita Havaalanı'na programda olmayan iniş gerçekleştirdiğini öğrendik.
Buenas tardes. Doris McMillon, y un boletín de la CBS. Acaba de saberse que el Fuerza Aérea Uno ha hecho una escala no programada en el Aeropuerto Mid-Continent de Wichita.
85 ve 89 yılları arasında, Virginia Mid-Atlantic eyaletlerindeki çocuk kaçırma olaylarına baktık.
Hicimos una búsqueda en niños raptados en Virginia, los estados del atlántico medio, entre el 85 y el 89.
Mid Valley Central ( Orta Vadi Okulu ).
Mid Valley Central. Sí, ánimo, Bulldogs.
Mid Valley Central'a tekrar hoş geldin.
Bienvenido de regreso a Mid Valley Central.
Burası Springfield Bankası olmadan önce Orta Batı Kiralama Bankasıydı.
Antes de que esto fuera el Banco de Springfield... Fue el Mid West ahorros y prestamos.
Palm Springs'i, Mid-Century'i, Rat Pack'i gördüm...
Veo Palm Springs, años 50, los Rat Pack... He estado allí.
10 yaşında iken Miss Tiny Mid-Atlantic Bride seçilmiştim.
Yo fui Miss Tiny Mid-Atlantic Novia cuando tenía 10 años.
MID-WILSHIRE İLÇE ADLİYE SARAYI
CORTE DEL CONDADO DE MID-WILSHIRE
Mid-sistolik atış bozukluğu.
Es un murmullo sistólico medio.
Orta-Amerikan Sarayı'nda mı?
¿ En el Mid-American Palace?
Şşt! McDreamy sahnelerini izlerken konuşma. Amigoluk zamanı!
Nada de charlas durante las escenas de McDreamy. ¡ Es hora de hacer una Cheer-A-Mid!
Yurtdışı için olanı mı?
¿ Los exámenes para el MID?
Daha önce olay yeri yağını hiç duymamıştım. 70'lerin ortasında kullanmayı bıraktılar.
Eso es porqué ellos lo eliminaron con el mid -'70s ( detergente ).
Mid-City'de, Lower Garden'da, Muses'da.
Mid-city, la zona baja, Muses.
Orta Amerika Hediyelik Eşya, nasıl yardımcı olabilirim?
Mid American Novelties, ¿ cómo puedo ayudarle?
Hem de sorunlu çocuklarla çalışmamıza rağmen. Bu araç kesinlikle sihirli Frankie.
Nada de charlas durante las escenas de McDreamy. ¡ Es hora de hacer una Cheer-A-Mid!
- Ben banliyödenim, Bay McAlary. Allan ise şehrin içinden.
Yo soy de Uptown, Sr. McAlary y Allan creció en Mid-City.
Mid South Bankasındaki tanıdığım.. - Rita. Liseden arkadaşı.
Mi contacto en el Midsouth Bank dijo...
Mid - Atlantic Trailways otobüs garı.
Estación de autobuses Mid-Atlantic Trailways.
Mid-America Hediyelik Eşya'nın çağrı merkezini yönetiyorum.
Soy el gestor del centro de atención al cliente para artículos de novedad de la zona centro de América.
Ek ürün satmayan kim kaldı? Mid-America Hediyelik Eşya, nasıl yardımcı olabilirim?
Vale, ¿ quién no ha vendido un accesorio aún? [Suave] Medio Americano Novedades, ¿ cómo puedo ayudarle?
Mid-Amerika Hediyelik Eşya.
¿ Novedades Americanas?
Mid-America Hediyelik Eşya. Yardımcı olabilir miyim?
Producto Mid America, ¿ puedo ayudarle?
Mid-America Hediyelik Eşya. Nasıl yardımcı olabilirim?
Productos Mid America ¿ como puedo audarle?
Mid-America Hediyelik Eşya. Ben Todd.
Productos Mid America, soy Todd.
Ona Copperhead'in yüzünü ve Mongul'ın vücudunu yerleştirdim yani Copperhead'in güçlendirilmiş hali gibi oldu ve sonrasında da Doktor Mid-Nite'in baykuşunu ekledim.
Ese, tomé la cara de Copperhead y la puse en el cuerpo de Mongul para hacer un Copperhead fuerte. Agregué el búho de Dr. Mid-nite.
Şehir ortasında bir bowling merkezi... Doğum günü kızı Kathrina Hobbs'un arkadaşları.
Mid-Town Lanes, la bolera, amigos en el cumpleaños de Katrina Hobbs.
Orta bölge müdürlüğünde görevli adam önümüzdeki ay dağıtıma tekrar başlayabileceklerini söyledi.
El tipo de la sucursal de Mid-City dijo que tal vez comiencen de nuevo el mes próximo. Tal vez. Tal vez.
Şehrin göbeğinde bir taşınmaz almayı planlıyorum.
Estoy investigando si comprar algunas propiedades en Mid-City.
Alınma ama Dallas, Teksas'lı adamlar bile şehrin göbeğindeki planların haberini alabiliyorsa, sence bunu meclis başkanına söylemek için biraz geç kalmamış mısın?
No te ofendas, pero si a colegas de Dallas, Texas, les están llegando soplos de los planes para la baja Mid-City, ¿ no crees que es un poco tarde para decírselo al presidente del concejo municipal?
Ve itiraf edeyim Nelson, ilgilendiğimiz tek bölge şehrin orta kısmı değil.
Debo confesar, Nelson, Mid-City no es la única área que nos interesa.
Bir duyuru yapılacak. Arazi geliştirme alanları, şehir merkezinin yeniden planlanması.
Se viene un anuncio : áreas de desarrollo, planificación de Mid-City.
Yarısında bitiyor.
Se corta al final en código MID.
John'un röportajı.
¿ Has visto'Mid Day'hoy?
Mid Amerika Hediyelik Eşya'yı aradığınız için teşekkürler.
Gracias por llamar a "Novedades Americanas".
midge 33
midori 33
midem bulanıyor 89
mide 24
midway 26
midemi bulandırıyorsun 82
midem 32
midem bulandı 22
midian 16
midem kazınıyor 17
midori 33
midem bulanıyor 89
mide 24
midway 26
midemi bulandırıyorsun 82
midem 32
midem bulandı 22
midian 16
midem kazınıyor 17