Müthiş перевод на испанский
13,058 параллельный перевод
Müthiş zamandan kazandırıyor.
Es un enorme ahorro de tiempo.
Müthiş.
Esto es fantástico.
Burada müthiş bir kitap yazacak kadar malzeme var.
, tenemos suficiente material aquí para un buen libro.
Müthiş bir hikayesi olmalı.
Debe ser toda una historia.
- Müthiş.
- Genial.
Müthiş gerçekçiydi, Annie, gerçek bir sosyopatsın.
Super realista, Annie, eres una auténtica sociópata.
Bu şeylerle iş sonrası yapılan partiler bayağı müthiş olabilirdi.
No lo sé. Los afterparties en estos eventos pueden ser bastante sucios.
Az önce aklıma bir taşla iki kuş vurmanın müthiş bir yolu geldi ama Strauss'un nerede olduğunu bana söylemen gerek.
Acabo... acabo de pensar en una forma estupenda de matar dos pájaros con la misma piedra pero necesito que me digas dónde está Strauss.
Müthiş. Sen bir kase sigara içip oyun oynarken çalışırım.
Puedo trabajar mientras tú te fumas un tazón y juegas juegos de video.
- Müthiş değil mi?
¿ Es impresionante o qué?
Burası müthiş bir yer! Tanrı'm!
¡ Este lugar es genial!
Bu müthiş.
Este es impresionante.
Yapmak istemiyorum, ama müthiş göründüğünü düşünüyorum.
Yo no quiero hacer, pero creo que vas a hacerlo genial.
Sen müthiş bir cadısın.
Eres una bruja formidable.
Müthiş!
¡ Increíble!
Dennis, sen müthiş bir oyuncusun.
Dennis, eres un jugador tremendo.
"Oliver!" da müthiş oynadı.
el era fenomenal en nuestra edicion limitada de "Oliver!"
Sen müthiş bir oyuncusun.
Eres un jugador increíble.
Müthiş bir baba olduğu için mi?
Porque ha sido un padre buenísimo.
Görüntü büyüsü yapımında müthiş etkilidir.
Es un hechizo de engaño bastante efectivo.
Ama bekle, müthiş planımı anlatmayı bitirmedim.
Pero, ves, no terminé de decirte mi inteligente plan.
Sahnede birkaç sefer kendimi gerçekten özgür hissettiğim oldu ve bu müthiş bir şey.
Un par de veces me sentí libre de verdad en el escenario, y eso es de otro mundo.
Bu gerçekten müthiş bir şey!
¡ Es de otro mundo!
50.000 dolarlık bir ev - bu müthiş bir şey.
Una casa de $ 50 000. Eso sí que es importante.
Ailemize müthiş uyum sağlayan harika biri.
Es un hombre maravilloso que encaja muy bien en nuestra familia.
Bu adam hakkında sadece Ryan Gosling için söylediğim... -... şeyi söyleyeceğim, müthiş seksi.
Diré una sola cosa de ese hombre que solamente he dicho sobre Ryan Goslin... ¡ qué ardiente!
Sonra gey olduğunu söyledi, müthiş gey.
Después salió del closet... súper gay.
Herkes harika. - Müthiş.
Todos están muy bien.
Bu bisikletleri sürmek çok zor, müthiş yorucu.
En realidad es muy difícil andar e una de estas bicis, es súper cansador.
Müthiş bir depar attı.
Ha hecho una brillante carrera.
Herkes bağırırdı, çünkü Newcastle kazanınca, haftasonu herkes için müthiş olurdu.
Ya sabes, todo el mundo tiene un zumbido, porque cuando la victoria de Newcastle, que hace el fin de semana para todo el mundo allá arriba.
Cilaladım ve onun için bardağı müthiş hale getirdim, sonra bardağın üstünden tuttum.
Pulido del vaso y hecho que sea perfecto para él, y luego l lo tomó con las manos alrededor del borde.
Müthiş bir hareket.
Un regate increíble.
Kendine müthiş güveni vardı.
Tenía una gran confianza.
Müthiş bir kuvveti vardı, vücudunun üstü, oyuncuları ittiği yer.
Y tenía esta fuerza increíble, parte superior del cuerpo, donde había empujar a la gente.
Bunu yapmak müthiş bir sanat, defansçıları etrafına yaklaştırmamak.
Es una gran técnica que son capaces de hacer, y, ya sabes, para no dejar que el defensores de su zona.
Gascoigne'dan müthiş bir iş.
Esto es algo genial, desde Gascoigne.
Üst düzey futbolcu olmak için müthiş özellikler.
Características fantásticas que usted necesita para ser un jugador de fútbol superior.
Sadece son dakika kazanmanın neşesi değil, müthiş bir galibiyetti.
No era sólo la alegría del hecho de que esto era un último minuto, impresionante ganador.
İngiltere için müthiş başlangıç.
Un comienzo brillante para Inglaterra.
Bence bu onu harika bir futbolcudan, neredeyse milli bir hazine, müthiş bir kişiliğe yükseltti.
Creo que lo levantó de ser un gran futbolista a, casi, un tesoro nacional, una gran personalidad.
Tottenham Hotspurs'un günü, Gary Mabbutt'ın sevinci, ve bu müthiş frikikle bu adam onlara tam bir ilham kaynağı oldu.
Es el día de Tottenham Hotspurs, para el deleite de Gary Mabbutt, y lo que una inspiración este hombre ha sido lo que con ese tiro libre maravilloso.
Paul Gascoigne'e doğru, müthiş bir koşu yaptı.
Remitir a Paul Gascoigne, que hizo una brillante carrera.
Haklı olduğumu öğrenmek müthiş bir duyguydu.
Ya sabes, para ser descubierto que yo tenía razón, fue una gran sensación.
Birinin şüpheden kaçmak için uydurabileceği türde müthiş bir profili var.
Tiene el perfil perfecto que alguien fabricaría para evitar las sospechas.
Müthiş bir şey.
Es lo más.
Müthiş derecede bağışlayıcı birisin yani.
Eso es extremadamente comprensivo.
- Müthiş iyileşme gücü.
... de la "Energía Positiva Total".
Müthiş ya.
Muy clásico.
Müthiş!
¡ Es muy asombroso!
Müthiş.
Así que ahora todos tenemos exactamente la misma información, obtenida de la forma menos eficiente. Genial.