Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ N ] / Neymiş o

Neymiş o перевод на испанский

3,358 параллельный перевод
Neymiş o kurallar?
¿ Y cuál es esa?
Neymiş o?
¿ Algo grande? ¿ Qué?
Neymiş o? Ne o? Psikiyatriste gitmek için zorlamayacağım.
No, quizá me arrastrarías a la fuerza a un hospital mental.
Neymiş o?
De acuerdo, lo tengo.
Neymiş o?
¿ Qué quiere decir?
Neymiş o?
¿ Qué?
Neymiş o?
¿ Cuál es?
Neymiş o?
¿ El qué?
sana bir şey vermek istiyorum neymiş o?
Quiero regalarle algo. - ¿ Qué cosa?
- Neymiş o neden?
¿ Qué es eso?
- Neymiş o mesele?
- ¿ Cuál es el punto?
Peki neymiş o?
¿ Cuál es tu motivo?
- Neymiş o?
¿ Qué cosa?
- Neymiş o?
- ¿ Cuál?
- Neymiş o?
- ¿ Qué cosa?
Neymiş o?
¿ Qué es eso?
Neymiş o?
¿ Qué cosa?
Neymiş o?
¿ Y qué es?
- Neymiş o?
¿ Qué?
- Neymiş o?
- ¿ Cuál sería?
Neymiş o?
Lo que no funciona?
Neymiş o?
¿ Por qué?
- Neymiş o?
¿ Que?
Neymiş o hamle?
¿ Cuál es el movimiento?
Neymiş o?
¿ Cuál?
Neymiş o illüzyon?
Sí, ¿ cuál es la ilusión?
Tanrım, neymiş o yaptığım?
Dios mío, ¿ qué es?
Söyle, neymiş o yol.
¡ Habladnos de esa otra manera!
- Neymiş o cümle?
- ¿ Cuál es?
-... tek bir şartla... - Neymiş o? Sana bir içki ısmarlayabilir miyim?
¿ Y si me detengo solo si puedo invitarte algo de beber?
Neymiş o, Leo?
¿ Que es qué, Leo?
Neymiş o?
¿ Y cuál es?
Neymiş o bir şey?
¿ Qué cosa?
Peki, neymiş o?
¿ Oh, sí? ¿ Y qué es?
- Neymiş o?
¿ De qué hablas?
cinsiyetleri neymiş peki?
¿ Macho o hembra?
Neymiş o?
¿ Qué es?
Hepiniz viski ve sigarayla durumu idare ederken....... o hissesiyle ne yapıyor, tahmin edin. - Neymiş? - Ne yapıyor?
Mientras guardamos el whisky y los cigarrillos... adivinen qué hace él con sus raciones.
- Plan B. - O da neymiş?
- El plan B. - ¿ Cuál es?
O neymiş bakalım?
¡ Whoa! ¿ Qué tienes ahí?
- Evet, evet, neymiş o?
- Sí, sí, ¿ qué?
- Neymiş o?
- ¿ Qué es?
- O neymiş?
- ¿ Qué es eso?
Lieu, neymis o telefonda söyleyemeyeceğin sey?
Teniente, ¿ qué no podía decirme por teléfono?
Neymiş o?
¿ Qué era eso?
Neymiş o Thomas?
¿ Qué es Thomas?
Bugün söylemeyi planladığın o doğru neymiş peki?
¿ Y qué verdad planeas contarle hoy?
Sahi mi? Neymiş o?
¿ Sí?
- O neymiş?
- ¿ El qué?
Var ya duyman lazımdı. Yok Kevin'ın parfümüymüş de bunak Johnson'mış da bilmem neymiş de... Bilmediğim ne konu varsa muhabbet açmaya çalışıyor.
Y deberías haberla oído seguir y seguir con lo del perfume de Kev y el viejo Johnson o algo así... cualquier cosa de lo que pudiera hablar que yo no supiese.
- O da neymiş?
- ¿ Dónde está eso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]