Numara yapıyor перевод на испанский
345 параллельный перевод
Numara yapıyor olabilir.
Tal vez sea una trampa.
Dostun Mabuse numara yapıyor olabilir mi?
¿ Podría este Mabuse estar fingiendo?
Hayır, çok sarhoş olduğundan numara yapıyor.
- Lo que pasa es que está borracho.
- Pasquale! - Numara yapıyor.
No le haga caso, está de broma.
İşte o, numara yapıyor.
Está allí. Armando un peo.
Numara yapıyor, görmüyor musun?
Está mintiendo, no lo ve.
Steve için değil belki ama benim için numara yapıyor da olabilir.
Fingiría por mí. No por Steve.
- Numara yapıyor.
- Está fingiendo.
- Rustan numara yapıyor dedi. Bu daha da korkunç.
- Rustan dice que lo simula.
Numara yapıyor olabilir.
Podría estar fingiendo.
Thunder numara yapıyor... sanırım.
Reyo esta fingiendo que si... Eso creo.
- Numara yapıyor! - Hayır.
- Está fingiendo.
Numara yapıyor.
Fraude.
Numara yapıyor!
¡ Fraude!
Bence o numara yapıyor. Hım.
Apuesto a que es un farsante.
Flint niye bize numara yapıyor?
¿ Por qué juega con nosotros?
- Petrus numara yapıyor, ha?
- Petrus sólo está fingiendo.
- Bir şey yok. Numara yapıyor.
- No le pasa nada.
Papa! Numara yapıyor.
¡ Papá!
Bence numara yapıyor Sam.
Creo que es un truco, Sam. - Siéntate.
Sizler de ekip başı olarak kim hasta kim değil, kim numara yapıyor bilirsiniz.
Vosotros los encargados, podéis decir quién está enfermo y quién no, ¿ verdad?
Numara yapıyor Julie! Numara yapıyor.
¡ Está fingiendo Julie, finge!
- Bence numara yapıyor.
- Yo creo que está actuando.
Kralı alt edersen, farkına varıyorlar ve bu da seni bir numara yapıyor.
Creen que si se cargan al decano serán ellos "el mejor".
Numara yapıyor göremiyormusun?
- Detengalo, no ve que esta fingiendo?
- Bak, sadece numara yapıyor. - Hayır, numara yapmıyor!
- Oye, lo está simulando. - ¡ No, no está simulando, está herido!
Numara yapıyor. Aslında içeri girmemi istiyor.
Quiere que acuda.
Yani, gerçekten "ölmüş" demek istemedi Westley numara yapıyor, değil mi?
Digo, no quiso decir "muerto". Westley está fingiendo, ¿ verdad?
Keşke numara yapıyor olsaydın.
Desearía que estuviera fingiendo.
Bir şeyi yok, numara yapıyor.
Está bien. Está fingiendo.
Numara yapıyor!
Capitán.
Numara yapıyor olabilir.
A lo mejor re la esrá dando.
Hadi canım, numara yapıyor.
De ninguna manera, está fingiendo.
Orospu numara yapıyor.
¿ Si deben morir..? Perra, jugando trucos...
O sadece numara yapıyor.
No es un gorila de verdad.
Numara yapıyor.
Fue él.
Numara mı yapıyor?
¿ Está fingiendo?
Çavuş, bakışlarınız bana, numara yapıyor gibi görünüyor
Estás para el desfile de los heridos.
" Bu yüzden en hayati soruya, hasta gerçekten sakat mı yoksa..... numara mı yapıyor, sorusuna cevap vermek gerekir.
"Por lo tanto, para responder a la cuestión más decisiva, ¿ está el paciente discapacitado o está simplemente fingiendo?".
1 Numara işini böyle yapıyor.
¿ Así es como trabaja el Número 1? ¿ Puedes derrotarme?
1 Numara işini bu şekilde yapıyor.
Así es como trabaja el Número 1.
Odaya iki ayrı hemşire giriyor ikisi de adama bir şeyler yapıyor bunlardan biri de 18 numara Jelco, pislik herifin koluna serum bağlamışlar hem de iğne tutsun diye bir de bantla kapatmışlar ama hepsini yanlış pisliğe yapmışlar!
Dos enfermeras entran e introducen agujas en un hombre... una es una Jelco 18, y le hace un torniquete al pobre tipo... inmoviliza su brazo con cinta adhesiva... ¡ y resulta que se equivocó de infeliz!
Anlarsınız, telefon şirketi bile hata yapıyor, ve, uh, çünkü bu numara senin hakkında herhangi bir kişinin bulduğu tek şeydi...
Verá, hasta la empresa telefónica comete errores y como este número era lo único que encontramos vinculado a usted...
Gerçekten uyuyor mu, yoksa numara mı yapıyor?
Está durmiendo, o está fingiendo?
- 57 numara, basım yapıyor mu?
- ¿ La 57 va bien?
Ya da numara yapıyor.
O está fingiendo.
- Numara yapıyor, Therèse.
Está fingiendo, Therèse.
Numara yapıyor olamaz mı?
¿ Podría estar fingiendo?
Numara yapıyor olamaz mı yani?
¿ Podría estar fingiendo?
Seni her görüşümde, gerçekten eksantrik biri mi yoksa numara mı yapıyor, diye düşünüyorum.
Cada vez que te veo, pienso, " Es el naturalmente así de excéntrico, o es solo una actuación?
- Numara filan yapıyor mu?
- ¿ Hace alguna gracia?
yapıyorsun 36
yapıyor 33
yapıyorum 103
yapıyoruz 20
yapıyorlar 18
numarası 16
numara 54
numara yok 24
numara yapma 23
numara mı 16
yapıyor 33
yapıyorum 103
yapıyoruz 20
yapıyorlar 18
numarası 16
numara 54
numara yok 24
numara yapma 23
numara mı 16